Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,105

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-105, verse-13

इत्याकर्ण्य मुमोचासौ मयि मानद शापकम् ।
स्तनकेशवती कान्ता हावभावविलासिनी ॥ १३ ॥
ityākarṇya mumocāsau mayi mānada śāpakam ,
stanakeśavatī kāntā hāvabhāvavilāsinī 13
13. iti ākarṇya mumoca asau mayi mānada śāpakam
stanakeśavatī kāntā hāvabhāvavilāsinī
13. iti ākarṇya mānada asau mayi śāpakam mumoca
stanakeśavatī kāntā hāvabhāvavilāsinī
13. O giver of honor (mānada), upon hearing this, he unleashed a curse upon me: "You shall become a beautiful woman (kāntā) with breasts and abundant hair, full of graceful expressions and alluring charm."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, after hearing
  • मुमोच (mumoca) - he released, he let go, he abandoned
  • असौ (asau) - that sage (he, that (person))
  • मयि (mayi) - on me, upon me
  • मानद (mānada) - O giver of honor
  • शापकम् (śāpakam) - a curse
  • स्तनकेशवती (stanakeśavatī) - possessing breasts and hair
  • कान्ता (kāntā) - a beloved woman, beautiful woman
  • हावभावविलासिनी (hāvabhāvavilāsinī) - full of graceful gestures and coquetry, charming with expressions of love

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from the root karṇ (to hear) with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
मुमोच (mumoca) - he released, he let go, he abandoned
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of muc
Root: muc (class 6)
असौ (asau) - that sage (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder (demonstrative pronoun)
मयि (mayi) - on me, upon me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I
मानद (mānada) - O giver of honor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, respectful
Compound type : tatpuruṣa (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing, giver
    adjective
    Agent Noun (suffix -da from dā)
    Derived from the root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
शापकम् (śāpakam) - a curse
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāpaka
śāpaka - a curse, imprecation
स्तनकेशवती (stanakeśavatī) - possessing breasts and hair
(adjective)
Nominative, feminine, singular of stanakeśavatī
stanakeśavat - possessing breasts and hair
Feminine form of stanakeśavat, from stana (breast) + keśa (hair) + -vat (possessive suffix)
Compound type : bahuvrīhi (stana+keśa+vat)
  • stana – breast
    noun (masculine)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • vat – possessing, like, similar to
    indeclinable
    Possessive Suffix
    Suffix -vat forms adjectives indicating possession
कान्ता (kāntā) - a beloved woman, beautiful woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāntā
kāntā - a beloved woman, beautiful woman, charming woman
Feminine form of kānta (loved, desired)
हावभावविलासिनी (hāvabhāvavilāsinī) - full of graceful gestures and coquetry, charming with expressions of love
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hāvabhāvavilāsinī
hāvabhāvavilāsin - sporting with amorous gestures and sentiments, full of grace and charm
Feminine form of hāvabhāvavilāsin
Compound type : tatpuruṣa (hāva+bhāva+vilāsinī)
  • hāva – amorous gesture, coquetry, dalliance
    noun (masculine)
  • bhāva – emotion, sentiment, expression, feeling
    noun (masculine)
  • vilāsinī – sporting, charming, graceful (feminine)
    adjective (feminine)
    Feminine of vilāsin (sporting, dallying, charming)