Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,105

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-105, verse-19

दिवि देवकुमाराणां कामाकुलधियामिह ।
गुरुदेवद्विजातीनां लज्जापरवशात्मना ॥ १९ ॥
divi devakumārāṇāṃ kāmākuladhiyāmiha ,
gurudevadvijātīnāṃ lajjāparavaśātmanā 19
19. divi devakumārāṇām kāmākuladhiyām iha
gurudevadvijātīnām lajjāparavaśātmanām
19. divi kāmākuladhiyām devakumārāṇām.
iha lajjāparavaśātmanām gurudevadvijātīnām.
19. In heaven, of the divine princes whose minds are agitated by desire; and here, of the spiritual preceptors (guru), gods, and twice-born (dvijāti), whose inner selves (ātman) are overwhelmed by shame.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
  • देवकुमाराणाम् (devakumārāṇām) - of the divine princes (of the divine princes, of the sons of gods)
  • कामाकुलधियाम् (kāmākuladhiyām) - whose minds are agitated by desire (whose minds are agitated by desire, troubled by lust)
  • इह (iha) - here (on earth or in this context) (here, in this world, in this case)
  • गुरुदेवद्विजातीनाम् (gurudevadvijātīnām) - of the spiritual preceptors (guru), gods, and twice-born (dvijāti) (of teachers, gods, and twice-born (brāhmaṇas))
  • लज्जापरवशात्मनाम् (lajjāparavaśātmanām) - whose inner selves (ātman) are overwhelmed by shame (whose selves are overcome by shame, helpless due to shame)

Words meanings and morphology

दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven
देवकुमाराणाम् (devakumārāṇām) - of the divine princes (of the divine princes, of the sons of gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of devakumāra
devakumāra - divine prince, son of a god
Compound type : tatpuruṣa (deva+kumāra)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • kumāra – boy, youth, prince
    noun (masculine)
Note: Possessive or relational genitive.
कामाकुलधियाम् (kāmākuladhiyām) - whose minds are agitated by desire (whose minds are agitated by desire, troubled by lust)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kāmākuladhi
kāmākuladhi - whose minds are agitated by desire, troubled by lust
Compound type : bahuvrīhi (kāma+ākula+dhī)
  • kāma – desire, lust, love
    noun (masculine)
  • ākula – agitated, confused, filled with
    adjective (masculine)
  • dhī – intellect, mind, thought
    noun (feminine)
Note: Bahuvrīhi compound, modifying 'devakumārāṇām'.
इह (iha) - here (on earth or in this context) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
गुरुदेवद्विजातीनाम् (gurudevadvijātīnām) - of the spiritual preceptors (guru), gods, and twice-born (dvijāti) (of teachers, gods, and twice-born (brāhmaṇas))
(noun)
Genitive, masculine, plural of gurudevadvijāti
gurudevadvijāti - teacher, god, and twice-born
Compound type : dvandva (guru+deva+dvijāti)
  • guru – teacher, spiritual preceptor
    noun (masculine)
  • deva – god
    noun (masculine)
  • dvijāti – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya)
    noun (masculine)
Note: Dvandva compound.
लज्जापरवशात्मनाम् (lajjāparavaśātmanām) - whose inner selves (ātman) are overwhelmed by shame (whose selves are overcome by shame, helpless due to shame)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of lajjāparavaśātman
lajjāparavaśātman - whose selves are overcome by shame, helpless due to shame
Compound type : bahuvrīhi (lajjā+paravaśa+ātman)
  • lajjā – shame, modesty
    noun (feminine)
  • paravaśa – dependent on another, helpless, subdued
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, essence
    noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound, modifying 'gurudevadvijātīnām'.