योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-104, verse-43
एष देहदशादुःखपरित्यागो ह्यनुत्तमः ।
यत्साम्यं चेतसो योगान्न तु कर्मेन्द्रियस्थितेः ॥ ४३ ॥
यत्साम्यं चेतसो योगान्न तु कर्मेन्द्रियस्थितेः ॥ ४३ ॥
eṣa dehadaśāduḥkhaparityāgo hyanuttamaḥ ,
yatsāmyaṃ cetaso yogānna tu karmendriyasthiteḥ 43
yatsāmyaṃ cetaso yogānna tu karmendriyasthiteḥ 43
43.
eṣaḥ dehadaśāduḥkhaparityāgaḥ hi anuttamaḥ yat
sāmyam cetasaḥ yogāt na tu karmendriyasthiteḥ
sāmyam cetasaḥ yogāt na tu karmendriyasthiteḥ
43.
eṣaḥ dehadaśāduḥkhaparityāgaḥ hi anuttamaḥ yat
sāmyam cetasaḥ yogāt tu karmendriyasthiteḥ na
sāmyam cetasaḥ yogāt tu karmendriyasthiteḥ na
43.
This relinquishing of the suffering associated with bodily conditions is indeed unequaled and supreme. This mental equilibrium (sāmyaṃ cetasaḥ) arises from the practice of `yoga`, not merely from the state or activities of the organs of action (karmendriya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this
- देहदशादुःखपरित्यागः (dehadaśāduḥkhaparityāgaḥ) - the abandonment of suffering caused by bodily states
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अनुत्तमः (anuttamaḥ) - unequalled, supreme, best
- यत् (yat) - which, that, inasmuch as
- साम्यम् (sāmyam) - equilibrium, sameness, equipoise
- चेतसः (cetasaḥ) - of the mind, consciousness
- योगात् (yogāt) - from `yoga`, from union, from discipline
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, however
- कर्मेन्द्रियस्थितेः (karmendriyasthiteḥ) - from the state/position of the organs of action
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
देहदशादुःखपरित्यागः (dehadaśāduḥkhaparityāgaḥ) - the abandonment of suffering caused by bodily states
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehadaśāduḥkhaparityāga
dehadaśāduḥkhaparityāga - abandonment of suffering from bodily states
Compound type : tatpuruṣa (dehadaśā+duḥkha+parityāga)
- dehadaśā – bodily state, condition of the body
noun (feminine) - duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter) - parityāga – abandonment, relinquishment, renunciation
noun (masculine)
from pari-tyaj (to abandon, relinquish)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the sentence.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अनुत्तमः (anuttamaḥ) - unequalled, supreme, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuttama
anuttama - unequalled, unsurpassed, best, excellent, supreme
from a (not) + uttama (best)
Compound type : tatpuruṣa (a+uttama)
- a – not, non-, un-
indeclinable - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective
superlative of ud (up)
Prefix: ud
Note: Agrees with 'dehadaśāduḥkhaparityāgaḥ'.
यत् (yat) - which, that, inasmuch as
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, who, what, inasmuch as
Note: Refers to 'sāmyam'.
साम्यम् (sāmyam) - equilibrium, sameness, equipoise
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmya
sāmya - equality, sameness, equilibrium, impartiality
from sama (same, equal) + ya (suffix)
Note: Subject of the second clause.
चेतसः (cetasaḥ) - of the mind, consciousness
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
Note: Possessive, describing 'sāmyam'.
योगात् (yogāt) - from `yoga`, from union, from discipline
(noun)
Ablative, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline, effort, connection, means
from root yuj (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
Note: Source of equilibrium.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
कर्मेन्द्रियस्थितेः (karmendriyasthiteḥ) - from the state/position of the organs of action
(noun)
Ablative, feminine, singular of karmendriyasthiti
karmendriyasthiti - state/position of the organs of action
Compound type : tatpuruṣa (karmendriya+sthiti)
- karmendriya – organ of action (e.g., hands, feet, voice, anus, genitals)
noun (neuter)
from karman (action) + indriya (sense organ) - sthiti – state, position, condition, duration
noun (feminine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Source from which it does *not* arise.