Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-104, verse-36

तं दृष्ट्वा तादृशाकारं समुत्तस्थौ शिखिध्वजः ।
बभूव खिन्नचेताश्च समुवाचेदमादृतः ॥ ३६ ॥
taṃ dṛṣṭvā tādṛśākāraṃ samuttasthau śikhidhvajaḥ ,
babhūva khinnacetāśca samuvācedamādṛtaḥ 36
36. tam dṛṣṭvā tādṛśa ākāram samuttasthau śikhidhvajaḥ
babhūva khinnacetāḥ ca samuvāca idam ādṛtaḥ
36. śikhidhvajaḥ tam tādṛśa ākāram dṛṣṭvā samuttasthau
ca khinnacetāḥ babhūva idam ādṛtaḥ samuvāca
36. Having seen her with such an altered appearance, Śikhidhvaja arose. And, becoming troubled in heart, he spoke these words respectfully.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that one (referring to the queen) (him, that (one))
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • तादृश (tādṛśa) - such, of such a kind, like that
  • आकारम् (ākāram) - form, appearance, shape
  • समुत्तस्थौ (samuttasthau) - stood up, arose
  • शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (proper name)
  • बभूव (babhūva) - became, happened
  • खिन्नचेताः (khinnacetāḥ) - sad-minded, troubled in heart, distressed
  • (ca) - and
  • समुवाच (samuvāca) - spoke, said
  • इदम् (idam) - these words (referring to the speech that follows) (this)
  • आदृतः (ādṛtaḥ) - respectfully, honored, showing respect

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that one (referring to the queen) (him, that (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
तादृश (tādṛśa) - such, of such a kind, like that
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of such a kind, like that
Note: Agreeing with 'ākāram'.
आकारम् (ākāram) - form, appearance, shape
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāra
ākāra - form, appearance, shape, figure
समुत्तस्थौ (samuttasthau) - stood up, arose
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (name of a king)
Compound type : bahuvrīhi (śikhin+dhvaja)
  • śikhin – crested, having a tuft/flame; peacock
    noun (masculine)
  • dhvaja – banner, flag, symbol
    noun (masculine)
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
खिन्नचेताः (khinnacetāḥ) - sad-minded, troubled in heart, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khinnacetas
khinnacetas - sad-hearted, distressed in mind
Compound type : bahuvrīhi (khinna+cetas)
  • khinna – weary, sad, distressed
    adjective
    past passive participle
    From root khid (to be distressed)
    Root: khid (class 1)
  • cetas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
Note: Agreeing with 'śikhidhvajaḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
समुवाच (samuvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vad
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
इदम् (idam) - these words (referring to the speech that follows) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
आदृतः (ādṛtaḥ) - respectfully, honored, showing respect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādṛta
ādṛta - respected, honored, esteemed; showing respect
past passive participle
From root dṛ (to respect, honor) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
Note: Agreeing with 'śikhidhvajaḥ', implying 'he spoke respectfully'.