योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-104, verse-18
वनपुष्पलतागेहे स्वायत्ते भर्तरि प्रिया ।
रमते या न निर्दुःखा सा हतैव दुरङ्गना ॥ १८ ॥
रमते या न निर्दुःखा सा हतैव दुरङ्गना ॥ १८ ॥
vanapuṣpalatāgehe svāyatte bhartari priyā ,
ramate yā na nirduḥkhā sā hataiva duraṅganā 18
ramate yā na nirduḥkhā sā hataiva duraṅganā 18
18.
vanapuṣpalatāgehe svāyatte bhartari priyā
ramate yā na nirduḥkhā sā hatā eva duraṅganā
ramate yā na nirduḥkhā sā hatā eva duraṅganā
18.
yā nirduḥkhā priyā vanapuṣpalatāgehe svāyatte bhartari na ramate,
sā duraṅganā hatā eva (asti)
sā duraṅganā hatā eva (asti)
18.
She who, being free from sorrow (nirduḥkhā), does not delight with a self-reliant husband (bhartṛ) in a dwelling amidst forest flowers and creepers, is indeed a wicked woman (duraṅganā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनपुष्पलतागेहे (vanapuṣpalatāgehe) - in a dwelling/home of forest flowers and creepers
- स्वायत्ते (svāyatte) - self-reliant, dependent on oneself, under one's own control, independent
- भर्तरि (bhartari) - in the husband, in the supporter, in the master (bhartṛ)
- प्रिया (priyā) - beloved, dear, pleasing (feminine)
- रमते (ramate) - she delights, she enjoys, she sports
- या (yā) - who, which (feminine)
- न (na) - not, no
- निर्दुःखा (nirduḥkhā) - free from sorrow, without pain or distress (nirduḥkhā)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- हता (hatā) - wretched, unfortunate (killed, destroyed, struck, wretched, unfortunate)
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- दुरङ्गना (duraṅganā) - a wicked woman, a bad woman (duraṅganā)
Words meanings and morphology
वनपुष्पलतागेहे (vanapuṣpalatāgehe) - in a dwelling/home of forest flowers and creepers
(noun)
Locative, neuter, singular of vanapuṣpalatāgeha
vanapuṣpalatāgeha - a dwelling/home of forest flowers and creepers
Compound type : tatpuruṣa (vana+puṣpa+latā+geha)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - latā – creeper, vine
noun (feminine) - geha – house, dwelling, home
noun (neuter)
स्वायत्ते (svāyatte) - self-reliant, dependent on oneself, under one's own control, independent
(adjective)
Locative, masculine, singular of svāyatta
svāyatta - self-reliant, dependent on oneself, under one's own control, independent
Compound type : tatpuruṣa (sva+āyatta)
- sva – own, one's self, one's own property
pronoun (masculine) - āyatta – dependent on, subjected to, belonging to, related to
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'yat' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yat
Note: Modifies 'bhartari'.
भर्तरि (bhartari) - in the husband, in the supporter, in the master (bhartṛ)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord, maintainer
प्रिया (priyā) - beloved, dear, pleasing (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear, pleasing (feminine noun or adjective)
रमते (ramate) - she delights, she enjoys, she sports
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
या (yā) - who, which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
निर्दुःखा (nirduḥkhā) - free from sorrow, without pain or distress (nirduḥkhā)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirduḥkha
nirduḥkha - free from sorrow, without pain or distress
Compound type : bahuvrihi (nis+duḥkha)
- nis – without, free from, out (prefix)
indeclinable - duḥkha – sorrow, pain, suffering, distress
noun (neuter)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हता (hatā) - wretched, unfortunate (killed, destroyed, struck, wretched, unfortunate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, destroyed, struck, wretched, unfortunate
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
दुरङ्गना (duraṅganā) - a wicked woman, a bad woman (duraṅganā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of duraṅganā
duraṅganā - a wicked woman, a bad woman
Compound type : karmadhāraya (dur+aṅganā)
- dur – bad, difficult, ill (prefix)
indeclinable - aṅganā – woman, lady
noun (feminine)