योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-104, verse-19
रम्यं विवाहितं कान्तं पतिमासाद्य निर्जने ।
स्त्री सती या न रमते तां धिगस्तु दुरङ्गनाम् ॥ १९ ॥
स्त्री सती या न रमते तां धिगस्तु दुरङ्गनाम् ॥ १९ ॥
ramyaṃ vivāhitaṃ kāntaṃ patimāsādya nirjane ,
strī satī yā na ramate tāṃ dhigastu duraṅganām 19
strī satī yā na ramate tāṃ dhigastu duraṅganām 19
19.
ramyam vivāhitam kāntam patim āsādya nirjane
strī satī yā na ramate tām dhik astu duraṅganām
strī satī yā na ramate tām dhik astu duraṅganām
19.
yā strī satī ramyam vivāhitam kāntam patim nirjane āsādya na ramate,
tām duraṅganām dhik astu
tām duraṅganām dhik astu
19.
Woe to that wicked woman (duraṅganā) who, being a woman, does not delight in a solitary place, even after having obtained a charming, wedded, beloved husband (pati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, beautiful, pleasant
- विवाहितम् (vivāhitam) - married, wedded, united in marriage
- कान्तम् (kāntam) - beloved, desired, lovely, charming
- पतिम् (patim) - husband, master, lord (pati)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having met
- निर्जने (nirjane) - in a solitary place, in seclusion, in a deserted place
- स्त्री (strī) - woman, wife
- सती (satī) - being a woman (being, existing, virtuous, chaste (feminine of sat))
- या (yā) - who, which (feminine)
- न (na) - not, no
- रमते (ramate) - she delights, she enjoys, she sports
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- धिक् (dhik) - fie, shame, woe, alas (interjection)
- अस्तु (astu) - let it be, let there be, may it be
- दुरङ्गनाम् (duraṅganām) - a wicked woman, a bad woman (duraṅganā)
Words meanings and morphology
रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, beautiful, pleasant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful, pleasant, lovely
Gerundive
Potentially passive participle (Gerundive) of the root 'ram' (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Modifies 'patim'.
विवाहितम् (vivāhitam) - married, wedded, united in marriage
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivāhita
vivāhita - married, wedded, united in marriage
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'vah' (to carry) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
Note: Modifies 'patim'.
कान्तम् (kāntam) - beloved, desired, lovely, charming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kānta
kānta - beloved, desired, lovely, charming, agreeable
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'kam' (to desire, love).
Root: kam (class 1)
Note: Modifies 'patim'.
पतिम् (patim) - husband, master, lord (pati)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner, protector
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having met
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive (gerund) form of the root 'sad' (to sit, approach) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
निर्जने (nirjane) - in a solitary place, in seclusion, in a deserted place
(noun)
Locative, neuter, singular of nirjana
nirjana - solitary, deserted, without people
Compound type : bahuvrihi (nis+jana)
- nis – without, free from, out (prefix)
indeclinable - jana – person, people, creature
noun (masculine)
स्त्री (strī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
सती (satī) - being a woman (being, existing, virtuous, chaste (feminine of sat))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
Present Active Participle of the root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
या (yā) - who, which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
रमते (ramate) - she delights, she enjoys, she sports
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धिक् (dhik) - fie, shame, woe, alas (interjection)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, let there be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
दुरङ्गनाम् (duraṅganām) - a wicked woman, a bad woman (duraṅganā)
(noun)
Accusative, feminine, singular of duraṅganā
duraṅganā - a wicked woman, a bad woman
Compound type : karmadhāraya (dur+aṅganā)
- dur – bad, difficult, ill (prefix)
indeclinable - aṅganā – woman, lady
noun (feminine)