योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-104, verse-28
आगन्तव्यं त्वया शीघ्रमेवं वदति भूपतौ ।
षुप्लुवेऽथ वनाद्वयोम शरन्मुखपयोदवत् ॥ २८ ॥
षुप्लुवेऽथ वनाद्वयोम शरन्मुखपयोदवत् ॥ २८ ॥
āgantavyaṃ tvayā śīghramevaṃ vadati bhūpatau ,
ṣupluve'tha vanādvayoma śaranmukhapayodavat 28
ṣupluve'tha vanādvayoma śaranmukhapayodavat 28
28.
āgantavyam tvayā śīghram evam vadati bhūpatau
ṣupluve atha vanāt vyoma śaranmukhapayodavat
ṣupluve atha vanāt vyoma śaranmukhapayodavat
28.
bhūpatau evam tvayā śīghram āgantavyam vadati
atha vanāt vyoma śaranmukhapayodavat ṣupluve
atha vanāt vyoma śaranmukhapayodavat ṣupluve
28.
When the king thus said, 'You must come quickly,' he then flew from the forest into the sky like a cloud at the onset of autumn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगन्तव्यम् (āgantavyam) - should be come, is to be arrived
- त्वया (tvayā) - by you
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, fast
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- वदति (vadati) - while speaking, in speaking
- भूपतौ (bhūpatau) - by the king, in the king, concerning the king
- षुप्लुवे (ṣupluve) - flew, jumped, sprang
- अथ (atha) - then, now, afterwards
- वनात् (vanāt) - from the forest, from the wood
- व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, space
- शरन्मुखपयोदवत् (śaranmukhapayodavat) - like a cloud at the beginning of autumn
Words meanings and morphology
आगन्तव्यम् (āgantavyam) - should be come, is to be arrived
(verbal derivative)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, fast
(indeclinable)
Note: Used adverbially (adverbial accusative).
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
वदति (vadati) - while speaking, in speaking
(verbal derivative)
Note: Used in a locative absolute construction.
भूपतौ (bhūpatau) - by the king, in the king, concerning the king
(noun)
Locative, masculine, singular of bhūpati
bhūpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pati)
- bhū – earth, land, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction with vadati.
षुप्लुवे (ṣupluve) - flew, jumped, sprang
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √plu
Perfect tense
3rd person singular perfect of √plu (to float, swim, jump). The form ṣupluve is unusual; typically, the perfect of √plu is pupluve.
Root: √plu (class 1)
अथ (atha) - then, now, afterwards
(indeclinable)
वनात् (vanāt) - from the forest, from the wood
(noun)
Ablative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, air, space
शरन्मुखपयोदवत् (śaranmukhapayodavat) - like a cloud at the beginning of autumn
(indeclinable)
Compound formed from śarat (autumn), mukha (beginning), payoda (cloud), and the suffix -vat (like).
Compound type : bahuvrīhi (śarat+mukha+payoda+vat)
- śarat – autumn
noun (feminine) - mukha – face, mouth, beginning, front
noun (neuter) - payoda – cloud (lit. water-giver)
noun (masculine)
Compound of payas (water) and da (giver, from √dā).
Root: √dā (class 3) - vat – like, resembling, similar to (suffix)
suffix
Taddhita suffix forming adverbs of comparison.