योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-104, verse-27
इत्युक्त्वा मञ्जरीं कुम्भो ददौ मित्राय कौसुमीम् ।
प्रीतये स्वामिव प्रीतिं कान्तां नन्दनवृक्षजाम् ॥ २७ ॥
प्रीतये स्वामिव प्रीतिं कान्तां नन्दनवृक्षजाम् ॥ २७ ॥
ityuktvā mañjarīṃ kumbho dadau mitrāya kausumīm ,
prītaye svāmiva prītiṃ kāntāṃ nandanavṛkṣajām 27
prītaye svāmiva prītiṃ kāntāṃ nandanavṛkṣajām 27
27.
iti uktvā mañjarīm kumbhaḥ dadau mitrāya kausumīm
prītaye svām iva prītim kāntām nandanavṛkṣajām
prītaye svām iva prītim kāntām nandanavṛkṣajām
27.
iti uktvā kumbhaḥ svām kāntām nandanavṛkṣajām
prītim iva kausumīm mañjarīm mitrāya prītaye dadau
prītim iva kausumīm mañjarīm mitrāya prītaye dadau
27.
Having spoken thus, Kumbha gave a floral cluster to his friend for his delight. It was like his own beloved affection (prīti), born from a tree of the Nandan garden.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- मञ्जरीम् (mañjarīm) - flower cluster, blossom, bud
- कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (a specific character in the narrative) (Kumbha (a proper name), a pot)
- ददौ (dadau) - gave
- मित्राय (mitrāya) - to a friend
- कौसुमीम् (kausumīm) - flowery, made of flowers, floral
- प्रीतये (prītaye) - for pleasure, for satisfaction, for delight
- स्वाम् (svām) - one's own, his own
- इव (iva) - like, as, as if
- प्रीतिम् (prītim) - love, affection, joy, satisfaction
- कान्ताम् (kāntām) - beloved, lovely, charming
- नन्दनवृक्षजाम् (nandanavṛkṣajām) - born from a Nandan tree, from a tree of the Nandan garden
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √vac (to speak) with ktvā suffix.
Root: √vac (class 2)
मञ्जरीम् (mañjarīm) - flower cluster, blossom, bud
(noun)
Accusative, feminine, singular of mañjarī
mañjarī - flower cluster, blossom, bud, sprout
कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (a specific character in the narrative) (Kumbha (a proper name), a pot)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - a pot, jar; a proper name (e.g., of an Asura or Rākṣasa)
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √dā
Perfect tense
3rd person singular perfect of √dā (to give).
Root: √dā (class 3)
मित्राय (mitrāya) - to a friend
(noun)
Dative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally; the sun
कौसुमीम् (kausumīm) - flowery, made of flowers, floral
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kausumī
kausumī - flowery, made of flowers, floral
Feminine form of kausuma, derived from kusuma (flower).
प्रीतये (prītaye) - for pleasure, for satisfaction, for delight
(noun)
Dative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, affection, satisfaction, delight
Derived from root √prī (to please, satisfy).
Root: √prī (class 9)
स्वाम् (svām) - one's own, his own
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - one's own, personal, intimate
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रीतिम् (prītim) - love, affection, joy, satisfaction
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, affection, satisfaction, delight
Derived from root √prī (to please, satisfy).
Root: √prī (class 9)
कान्ताम् (kāntām) - beloved, lovely, charming
(verbal derivative)
नन्दनवृक्षजाम् (nandanavṛkṣajām) - born from a Nandan tree, from a tree of the Nandan garden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nandanavṛkṣajā
nandanavṛkṣajā - born from a Nandan tree
Compound of Nandana (a proper name for a celestial garden), vṛkṣa (tree), and jā (born from).
Compound type : tatpuruṣa (nandana+vṛkṣa+jā)
- nandana – Nandan (name of Indra's paradise garden); delight, joy
proper noun (masculine) - vṛkṣa – tree
noun (masculine) - jā – born, produced from (suffix)
adjective (feminine)
Suffix indicating 'born from' or 'produced from', derived from √jan (to be born).
Root: √jan (class 4)