योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-53
यस्मात्कल्पतरोर्बह्व्यः संसारफलपङ्क्तयः ।
अनारतं बहुरसा जायन्ते च पतन्ति च ॥ ५३ ॥
अनारतं बहुरसा जायन्ते च पतन्ति च ॥ ५३ ॥
yasmātkalpatarorbahvyaḥ saṃsāraphalapaṅktayaḥ ,
anārataṃ bahurasā jāyante ca patanti ca 53
anārataṃ bahurasā jāyante ca patanti ca 53
53.
yasmāt kalpataroḥ bahvyaḥ saṃsāraphalapaṅktayaḥ
anāratam bahurasāḥ jāyante ca patanti ca
anāratam bahurasāḥ jāyante ca patanti ca
53.
yasmāt kalpataroḥ bahvyaḥ bahurasāḥ
saṃsāraphalapaṅktayaḥ anāratam jāyante ca patanti ca
saṃsāraphalapaṅktayaḥ anāratam jāyante ca patanti ca
53.
From which wish-fulfilling tree (kalpataru) incessantly emerge and fall countless rows of diverse fruits, representing the cycle of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - from which, by which
- कल्पतरोः (kalpataroḥ) - of the wish-fulfilling tree (kalpataru)
- बह्व्यः (bahvyaḥ) - many, numerous
- संसारफलपङ्क्तयः (saṁsāraphalapaṅktayaḥ) - rows of the fruits of transmigration (saṃsāra)
- अनारतम् (anāratam) - incessantly, continuously, without interruption
- बहुरसाः (bahurasāḥ) - full of many tastes, rich in diverse essences/experiences
- जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise, they come into being
- च (ca) - and, also
- पतन्ति (patanti) - they fall, they drop
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - from which, by which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
कल्पतरोः (kalpataroḥ) - of the wish-fulfilling tree (kalpataru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kalpataru
kalpataru - a wish-fulfilling tree, mythical tree granting all desires
Compound type : Tatpurusha (kalpa+taru)
- kalpa – a cosmic age, sacred precept, wish
noun (masculine) - taru – tree
noun (masculine)
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
संसारफलपङ्क्तयः (saṁsāraphalapaṅktayaḥ) - rows of the fruits of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃsāraphalapaṅkti
saṁsāraphalapaṅkti - rows of fruits of the cycle of rebirth (saṃsāra)
Compound type : Tatpurusha (saṃsāra+phala+paṅkti)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - paṅkti – row, line, series, class, collection
noun (feminine)
अनारतम् (anāratam) - incessantly, continuously, without interruption
(indeclinable)
Negation of 'ārata' (stopped, commenced)
बहुरसाः (bahurasāḥ) - full of many tastes, rich in diverse essences/experiences
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahurasa
bahurasa - having many tastes, full of diverse essences, manifold in experience
Compound type : Bahuvrihi (bahu+rasa)
- bahu – much, many, numerous
adjective (masculine) - rasa – taste, essence, juice, emotion, experience
noun (masculine)
जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise, they come into being
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पतन्ति (patanti) - they fall, they drop
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)