योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-2
यथा जलपरिस्पन्दाद्व्यतिरिक्त इवाम्भसः ।
दृश्यते वर्तुलावर्तश्चित्तस्पन्दात्तथा जगत् ॥ २ ॥
दृश्यते वर्तुलावर्तश्चित्तस्पन्दात्तथा जगत् ॥ २ ॥
yathā jalaparispandādvyatirikta ivāmbhasaḥ ,
dṛśyate vartulāvartaścittaspandāttathā jagat 2
dṛśyate vartulāvartaścittaspandāttathā jagat 2
2.
yathā jala-parispandāt vyatiriktaḥ iva ambhasaḥ |
dṛśyate vartula-āvartaḥ citta-spandāt tathā jagat ||
dṛśyate vartula-āvartaḥ citta-spandāt tathā jagat ||
2.
yathā jala-parispandāt ambhasaḥ vyatiriktaḥ iva
vartula-āvartaḥ dṛśyate tathā citta-spandāt jagat
vartula-āvartaḥ dṛśyate tathā citta-spandāt jagat
2.
Just as from the agitation of water, a circular whirlpool appears, seemingly distinct from the water itself, similarly, the world (jagat) arises from the vibration of the mind (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- जल-परिस्पन्दात् (jala-parispandāt) - from the agitation/movement of water
- व्यतिरिक्तः (vyatiriktaḥ) - The whirlpool appears separate, but is fundamentally not. (distinct, separate, different, excluded)
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भसः (ambhasaḥ) - The source from which the whirlpool seems distinct. (from water, of water)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
- वर्तुल-आवर्तः (vartula-āvartaḥ) - The illusory distinct form arising from water. (a circular whirlpool, a round eddy)
- चित्त-स्पन्दात् (citta-spandāt) - The activity or fluctuation of citta is the cause of the world's appearance. (from the vibration/movement of the mind)
- तथा (tathā) - Connects the simile to the main statement. (similarly, so also, in that manner)
- जगत् (jagat) - The phenomenal world of experience. (the world, universe, what moves)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
जल-परिस्पन्दात् (jala-parispandāt) - from the agitation/movement of water
(noun)
Ablative, masculine, singular of jala-parispanda
jala-parispanda - movement or agitation of water, water's vibration
compound of jala (water) + parispanda (movement)
Compound type : tatpuruṣa (jala+parispanda)
- jala – water
noun (neuter) - parispanda – movement, agitation, vibration, whirling
noun (masculine)
from pari + spand
Prefix: pari
Root: spand (class 1)
व्यतिरिक्तः (vyatiriktaḥ) - The whirlpool appears separate, but is fundamentally not. (distinct, separate, different, excluded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyatirikta
vyatirikta - distinct, separate, different, excluded, remaining
Past Passive Participle
derived from root ric (to separate) with prefixes vi and ati
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भसः (ambhasaḥ) - The source from which the whirlpool seems distinct. (from water, of water)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
present tense
root dṛś, class 1, present passive 3rd singular
Root: dṛś (class 1)
वर्तुल-आवर्तः (vartula-āvartaḥ) - The illusory distinct form arising from water. (a circular whirlpool, a round eddy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vartula-āvarta
vartula-āvarta - a round whirlpool, circular eddy
compound of vartula (round, circular) + āvarta (whirlpool, eddy)
Compound type : karmadhāraya (vartula+āvarta)
- vartula – round, circular, globular
adjective
from vṛt
Root: vṛt (class 1) - āvarta – whirlpool, eddy, circle, turning
noun (masculine)
from ā + vṛt
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
चित्त-स्पन्दात् (citta-spandāt) - The activity or fluctuation of citta is the cause of the world's appearance. (from the vibration/movement of the mind)
(noun)
Ablative, masculine, singular of citta-spanda
citta-spanda - vibration of the mind, movement of thought, mental fluctuation
compound of citta (mind) + spanda (vibration)
Compound type : tatpuruṣa (citta+spanda)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - spanda – vibration, movement, throb, pulsation
noun (masculine)
from root spand
Root: spand (class 1)
तथा (tathā) - Connects the simile to the main statement. (similarly, so also, in that manner)
(indeclinable)
correlative to yathā
जगत् (jagat) - The phenomenal world of experience. (the world, universe, what moves)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living, the world, universe
Present Active Participle
derived from root gam (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)