योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-31
चिरं कालं हृते कान्तव्योमसंवेदनान्मुने ।
अवासनान्मनोध्यानात्प्राणस्पन्दो निरुद्ध्यते ॥ ३१ ॥
अवासनान्मनोध्यानात्प्राणस्पन्दो निरुद्ध्यते ॥ ३१ ॥
ciraṃ kālaṃ hṛte kāntavyomasaṃvedanānmune ,
avāsanānmanodhyānātprāṇaspando niruddhyate 31
avāsanānmanodhyānātprāṇaspando niruddhyate 31
31.
ciraṃ kālam hṛte kāntavyomasaṃvedanāt mune
avāsanāt manodhyānāt prāṇaspandaḥ nirudhyate
avāsanāt manodhyānāt prāṇaspandaḥ nirudhyate
31.
mune ciraṃ kālam kāntavyomasaṃvedanāt hṛte
avāsanāt manodhyānāt prāṇaspandaḥ nirudhyate
avāsanāt manodhyānāt prāṇaspandaḥ nirudhyate
31.
O sage, when one's perception is withdrawn for a long time and focused upon the beloved ultimate consciousness (vyoma), and through meditation upon a mind free from latent impressions (vāsanā), the pulsation of the vital breath (prāṇa) ceases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरं (ciraṁ) - for a long time, for long
- कालम् (kālam) - time, duration
- हृते (hṛte) - when (one's perception is) withdrawn/absorbed (from external objects) (when taken away, when withdrawn, when absorbed)
- कान्तव्योमसंवेदनात् (kāntavyomasaṁvedanāt) - from/by means of the perception/realization of the beloved space/consciousness
- मुने (mune) - O sage
- अवासनात् (avāsanāt) - from being free from latent impressions, without desires
- मनोध्यानात् (manodhyānāt) - from/by means of meditation of the mind
- प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - pulsation of vital breath
- निरुध्यते (nirudhyate) - is restrained, ceases, is suppressed
Words meanings and morphology
चिरं (ciraṁ) - for a long time, for long
(indeclinable)
Note: adverbial accusative of duration
कालम् (kālam) - time, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, dark blue
Note: adverbial accusative of duration
हृते (hṛte) - when (one's perception is) withdrawn/absorbed (from external objects) (when taken away, when withdrawn, when absorbed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hṛta
hṛta - taken, carried, stolen, removed, withdrawn, absorbed
Past Passive Participle
from root hṛ (to take, carry, steal)
Root: hṛ (class 1)
Note: refers to an implied subject like perception (saṃvedana) or mind (citta)
कान्तव्योमसंवेदनात् (kāntavyomasaṁvedanāt) - from/by means of the perception/realization of the beloved space/consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāntavyomasaṃvedana
kāntavyomasaṁvedana - perception/realization of the beloved ultimate consciousness (vyoma)
Compound type : tatpuruṣa (kānta+vyoma+saṃvedana)
- kānta – beloved, charming, beautiful
adjective
Past Passive Participle
from root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - vyoma – sky, ether, space, atmosphere, Brahman, ultimate consciousness
noun (neuter) - saṃvedana – perception, cognition, feeling, sensation, realization
noun (neuter)
from root vid (to know) with saṃ
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: indicates cause or means
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
अवासनात् (avāsanāt) - from being free from latent impressions, without desires
(adjective)
Ablative, feminine, singular of avāsanā
avāsanā - freedom from latent impressions/desires, without vāsanā
negative prefix a- + vāsanā
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vāsanā)
- a – not, non, un-
indeclinable - vāsanā – latent impression, tendency, desire, habit, inclination
noun (feminine)
from root vas (to dwell, perfume)
Root: vas (class 2)
Note: modifying `manodhyānāt` (implicitly qualifying the mind involved in meditation)
मनोध्यानात् (manodhyānāt) - from/by means of meditation of the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of manodhyāna
manodhyāna - meditation of the mind, mental meditation
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+dhyāna)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - dhyāna – meditation, contemplation
noun (neuter)
from root dhyā (to meditate)
Root: dhyā (class 1)
Note: indicates cause or means
प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - pulsation of vital breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇaspanda
prāṇaspanda - pulsation/vibration of prāṇa (vital breath)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prāṇa+spanda)
- prāṇa – vital breath, life-force, air
noun (masculine)
from root an (to breathe) with pra
Prefix: pra
Root: an (class 2) - spanda – vibration, throb, pulsation, movement
noun (masculine)
from root spand (to throb, vibrate)
Root: spand (class 1)
Note: subject of the sentence
निरुध्यते (nirudhyate) - is restrained, ceases, is suppressed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of nirudh
Present Indicative
from root rudh (to obstruct, stop) with ni
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)