योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-22
रेचके नूनमभ्यस्ते प्राणे स्फारे खमागते ।
न स्पृशत्यङ्गरन्ध्राणि प्राणस्पन्दो निरुद्ध्यते ॥ २२ ॥
न स्पृशत्यङ्गरन्ध्राणि प्राणस्पन्दो निरुद्ध्यते ॥ २२ ॥
recake nūnamabhyaste prāṇe sphāre khamāgate ,
na spṛśatyaṅgarandhrāṇi prāṇaspando niruddhyate 22
na spṛśatyaṅgarandhrāṇi prāṇaspando niruddhyate 22
22.
recake nūnam abhyaste prāṇe sphāre kham āgate na
spṛśati aṅgarandhrāṇi prāṇaspandaḥ niruddhyate
spṛśati aṅgarandhrāṇi prāṇaspandaḥ niruddhyate
22.
prāṇaspandaḥ niruddhyate recake nūnam abhyaste
prāṇe sphāre kham āgate aṅgarandhrāṇi na spṛśati
prāṇe sphāre kham āgate aṅgarandhrāṇi na spṛśati
22.
Indeed, when exhalation (recaka) has been thoroughly practiced, and the vital breath (prāṇa), having become expansive, merges into the ether, it no longer touches the body's apertures; in this way, the pulsation of the vital breath (prāṇa) is restrained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रेचके (recake) - in exhalation, when exhalation
- नूनम् (nūnam) - indeed, certainly, surely
- अभ्यस्ते (abhyaste) - when practiced, thoroughly practiced
- प्राणे (prāṇe) - in the vital breath, when the vital breath
- स्फारे (sphāre) - when expansive, spread out
- खम् (kham) - space, ether
- आगते (āgate) - having gone, entered, reached
- न (na) - not, no
- स्पृशति (spṛśati) - touches, perceives
- अङ्गरन्ध्राणि (aṅgarandhrāṇi) - the apertures of the body, body orifices
- प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - the vibration of the vital breath
- निरुद्ध्यते (niruddhyate) - is restrained, is stopped, is blocked
Words meanings and morphology
रेचके (recake) - in exhalation, when exhalation
(noun)
Locative, masculine, singular of recaka
recaka - exhalation, emptying
derived from √ric (to empty)
Root: ric (class 7)
Note: Used in a locative absolute construction.
नूनम् (nūnam) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अभ्यस्ते (abhyaste) - when practiced, thoroughly practiced
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhyasta
abhyasta - practiced, studied, repeated
Past Passive Participle
derived from √as (to throw) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction.
प्राणे (prāṇe) - in the vital breath, when the vital breath
(noun)
Locative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life force
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
स्फारे (sphāre) - when expansive, spread out
(adjective)
Locative, masculine, singular of sphāra
sphāra - expansive, extensive, prominent
derived from √sphur (to throb, expand)
Root: sphur (class 6)
Note: Used in a locative absolute construction.
खम् (kham) - space, ether
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky
Note: Object of 'āgate' (having gone into).
आगते (āgate) - having gone, entered, reached
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, entered
Past Passive Participle
derived from √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्पृशति (spṛśati) - touches, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of spṛś
Present Active
Root: spṛś (class 6)
Note: Subject is `prāṇa` or `prāṇaspanda`.
अङ्गरन्ध्राणि (aṅgarandhrāṇi) - the apertures of the body, body orifices
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅgarandhra
aṅgarandhra - body apertures, orifices of the body
Compound type : tatpuruṣa (aṅga+randhra)
- aṅga – limb, body, part
noun (neuter) - randhra – opening, aperture, hole
noun (neuter)
Root: radh (class 1)
Note: Object of 'spṛśati'.
प्राणस्पन्दः (prāṇaspandaḥ) - the vibration of the vital breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇaspanda
prāṇaspanda - vibration of the vital breath, pulsation of prāṇa
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+spanda)
- prāṇa – vital breath, life force
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - spanda – vibration, pulsation, throbbing
noun (masculine)
Root: spand (class 1)
निरुद्ध्यते (niruddhyate) - is restrained, is stopped, is blocked
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of rudh
Present Passive
derived from √rudh with prefix ni-
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)