योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-3
यथा व्योम्नीक्षणस्पन्दात्पिच्छमौक्तिकमण्डलम् ।
दृश्यते सदिवासत्यं चित्तस्पन्दात्तथा जगत् ॥ ३ ॥
दृश्यते सदिवासत्यं चित्तस्पन्दात्तथा जगत् ॥ ३ ॥
yathā vyomnīkṣaṇaspandātpicchamauktikamaṇḍalam ,
dṛśyate sadivāsatyaṃ cittaspandāttathā jagat 3
dṛśyate sadivāsatyaṃ cittaspandāttathā jagat 3
3.
yathā vyomni īkṣaṇaspandāt picchamauktikamaṇḍalam
dṛśyate sat iva asatyam cittaspandāt tathā jagat
dṛśyate sat iva asatyam cittaspandāt tathā jagat
3.
yathā vyomni īkṣaṇaspandāt picchamauktikamaṇḍalam sat iva asatyam dṛśyate,
tathā jagat cittaspandāt
tathā jagat cittaspandāt
3.
Just as an illusory circle of peacock-pearls appears in the sky due to the vibration of the eye, seeming both real and unreal, so too the world (jagat) appears due to the vibration of the mind (citta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
- ईक्षणस्पन्दात् (īkṣaṇaspandāt) - from the tremor of the eye, due to the vibration of the gaze
- पिच्छमौक्तिकमण्डलम् (picchamauktikamaṇḍalam) - a circle of peacock-pearls (an illusory phenomenon)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
- सत् (sat) - real, existent, true, good
- इव (iva) - as if, like, as, in a manner
- असत्यम् (asatyam) - unreal, untrue, non-existent, false
- चित्तस्पन्दात् (cittaspandāt) - from the vibration of the mind, due to mental pulsation
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- जगत् (jagat) - the world, universe, moving things
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
ईक्षणस्पन्दात् (īkṣaṇaspandāt) - from the tremor of the eye, due to the vibration of the gaze
(noun)
Ablative, masculine, singular of īkṣaṇaspanda
īkṣaṇaspanda - tremor of the eye, vibration of the gaze
Compound type : tatpuruṣa (īkṣaṇa+spanda)
- īkṣaṇa – seeing, looking, the eye, sight
noun (neuter)
action noun
Derived from root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1) - spanda – tremor, vibration, throb, pulsation
noun (masculine)
action noun
Derived from root spand (to tremble, vibrate)
Root: spand (class 1)
पिच्छमौक्तिकमण्डलम् (picchamauktikamaṇḍalam) - a circle of peacock-pearls (an illusory phenomenon)
(noun)
Nominative, neuter, singular of picchamauktikamaṇḍala
picchamauktikamaṇḍala - circle of peacock pearls (an optical illusion)
Compound type : tatpuruṣa (piccha+mauktika+maṇḍala)
- piccha – peacock's tail feather, wing, plumage
noun (neuter) - mauktika – a pearl, pearl-like
noun (neuter)
Derived from muktā (pearl) - maṇḍala – circle, disc, orb, ring
noun (neuter)
Note: Used here to denote an optical illusion, like shimmering circles.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सत् (sat) - real, existent, true, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good, being
present active participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
इव (iva) - as if, like, as, in a manner
(indeclinable)
असत्यम् (asatyam) - unreal, untrue, non-existent, false
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asatya
asatya - untrue, unreal, false, non-existent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - satya – true, real, existent, truth, reality
adjective (neuter)
Derived from sat (existent, real)
चित्तस्पन्दात् (cittaspandāt) - from the vibration of the mind, due to mental pulsation
(noun)
Ablative, masculine, singular of cittaspanda
cittaspanda - vibration of the mind, mental pulsation
Compound type : tatpuruṣa (citta+spanda)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
past passive participle
Derived from root cit (to perceive, know)
Root: cit (class 1) - spanda – tremor, vibration, throb, pulsation
noun (masculine)
action noun
Derived from root spand (to tremble, vibrate)
Root: spand (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the world, universe, moving things
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, what moves, living beings
present active participle
Derived from root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)