योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-5
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
यथा शौक्ल्यहिमे राम तिलतैललवौ यथा ।
यथा कुसुमसौगन्ध्ये तथौष्ण्यदहनौ यथा ॥ ५ ॥
यथा शौक्ल्यहिमे राम तिलतैललवौ यथा ।
यथा कुसुमसौगन्ध्ये तथौष्ण्यदहनौ यथा ॥ ५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
yathā śauklyahime rāma tilatailalavau yathā ,
yathā kusumasaugandhye tathauṣṇyadahanau yathā 5
yathā śauklyahime rāma tilatailalavau yathā ,
yathā kusumasaugandhye tathauṣṇyadahanau yathā 5
5.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yathā śauklya-hime rāma tila-taila-lavau
yathā yathā kusuma-saugandhye tathā auṣṇya-dahanau yathā
yathā yathā kusuma-saugandhye tathā auṣṇya-dahanau yathā
5.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca: rāma,
yathā śauklya-hime,
yathā tila-taila-lavau,
yathā kusuma-saugandhye,
tathā auṣṇya-dahanau yathā
yathā śauklya-hime,
yathā tila-taila-lavau,
yathā kusuma-saugandhye,
tathā auṣṇya-dahanau yathā
5.
Shri Vasistha said: "O Rama, just as whiteness is inherent in snow, just as a sesame seed and a particle of its oil (taila) are related, just as fragrance is inherent in a flower, and just as heat is inherent in fire..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasistha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यथा (yathā) - just as, as, like
- शौक्ल्य-हिमे (śauklya-hime) - in whiteness and snow, in the case of snow and its whiteness
- राम (rāma) - O Rama
- तिल-तैल-लवौ (tila-taila-lavau) - sesame seed and a particle of its oil
- यथा (yathā) - just as, as, like
- यथा (yathā) - just as, as, like
- कुसुम-सौगन्ध्ये (kusuma-saugandhye) - in a flower and its fragrance, in the case of flower and fragrance
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- औष्ण्य-दहनौ (auṣṇya-dahanau) - heat and fire, in the case of fire and its heat
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasistha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasistha, the glorious Vasistha (a revered sage)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, glory, prosperity, sacred prefix
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasistha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
शौक्ल्य-हिमे (śauklya-hime) - in whiteness and snow, in the case of snow and its whiteness
(noun)
Locative, neuter, dual of śauklya-hima
śauklya-hima - whiteness and snow, the inherent quality of whiteness in snow
Compound type : dvandva (śauklya+hima)
- śauklya – whiteness, purity
noun (neuter)
Derived from śukla (white) - hima – snow, ice, frost, cold
noun (masculine)
Note: Refers to the inseparable quality of whiteness within snow.
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, beautiful
तिल-तैल-लवौ (tila-taila-lavau) - sesame seed and a particle of its oil
(noun)
Nominative, masculine, dual of tila-taila-lava
tila-taila-lava - sesame seed, oil, and a particle; indicating the inherent relation of oil within sesame
Compound type : dvandva (tila+tailalava)
- tila – sesamum seed
noun (masculine) - tailalava – a particle/drop of oil
noun (masculine)
Note: The compound tailalava itself breaks into 'taila' (oil) and 'lava' (particle). This illustrates the intrinsic presence of oil within the sesame seed, even in minute particles.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
कुसुम-सौगन्ध्ये (kusuma-saugandhye) - in a flower and its fragrance, in the case of flower and fragrance
(noun)
Locative, neuter, dual of kusuma-saugandhya
kusuma-saugandhya - flower and fragrance, the inherent quality of fragrance in a flower
Compound type : dvandva (kusuma+saugandhya)
- kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - saugandhya – fragrance, aroma
noun (neuter)
Derived from sugandha (fragrant)
Note: Refers to the inseparable quality of fragrance within a flower.
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
औष्ण्य-दहनौ (auṣṇya-dahanau) - heat and fire, in the case of fire and its heat
(noun)
Nominative, masculine, dual of auṣṇya-dahana
auṣṇya-dahana - heat and fire, the inherent quality of heat in fire
Compound type : dvandva (auṣṇya+dahana)
- auṣṇya – heat, warmth
noun (neuter)
Derived from uṣṇa (hot) - dahana – fire, burning
noun (masculine)
agent noun
Derived from root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Refers to the inseparable quality of heat within fire.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)