Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,78

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-78, verse-10

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
देहेऽस्मिन्देहनाडीषु वातः स्फुरति योऽभितः ।
स्पन्देष्विव भुवो वारि स प्राण इति कीर्तितः ॥ १० ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
dehe'smindehanāḍīṣu vātaḥ sphurati yo'bhitaḥ ,
spandeṣviva bhuvo vāri sa prāṇa iti kīrtitaḥ 10
10. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca dehe asmin dehanāḍīṣu vātaḥ sphurati yaḥ
abhitaḥ spandeṣu iva bhuvaḥ vāri saḥ prāṇaḥ iti kīrtitaḥ
10. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca asmin dehe dehanāḍīṣu yaḥ vātaḥ abhitaḥ
sphurati saḥ prāṇaḥ iti bhuvaḥ vāri spandeṣu iva kīrtitaḥ
10. Śrī Vasiṣṭha said: "That vital air (vāta) which vibrates throughout this body, within its subtle channels (nāḍī-s), like water moving amidst the earth's tremors, is known as the (life-breath) prāṇa."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The speaker of the verse segment. (Śrī Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • देहे (dehe) - in the body
  • अस्मिन् (asmin) - Refers to dehe. (in this)
  • देहनाडीषु (dehanāḍīṣu) - in the channels (nāḍī-s) of the body
  • वातः (vātaḥ) - The vital air, the life-force. (air, wind, vital air)
  • स्फुरति (sphurati) - pulsates, vibrates, throbs
  • यः (yaḥ) - Relative pronoun referring to vātaḥ. (who, which, that)
  • अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides
  • स्पन्देषु (spandeṣu) - In the tremors (of the earth). (in the vibrations, in the movements)
  • इव (iva) - Comparison particle. (like, as)
  • भुवः (bhuvaḥ) - of the earth
  • वारि (vāri) - water
  • सः (saḥ) - Refers to vātaḥ. (that, he)
  • प्राणः (prāṇaḥ) - The specific designation for the vāta described. (life-breath, vital air, prāṇa)
  • इति (iti) - Marks a quotation or designation. (thus, so, named, called)
  • कीर्तितः (kīrtitaḥ) - Designated as, known as. (mentioned, celebrated, called)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The speaker of the verse segment. (Śrī Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Glorious Vasiṣṭha (name of a sage)
Compound type : Karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – glory, auspiciousness
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
    Superlative of vasu (excellent).
    Root: vas (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
Irregular perfect formation.
Root: vac (class 2)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 6)
अस्मिन् (asmin) - Refers to dehe. (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Masculine locative singular of idam.
Note: Agrees with dehe.
देहनाडीषु (dehanāḍīṣu) - in the channels (nāḍī-s) of the body
(noun)
Locative, feminine, plural of dehanāḍī
dehanāḍī - channel of the body, subtle energy channel
Compound type : Tatpuruṣa (deha+nāḍī)
  • deha – body
    noun (masculine)
    Root: dih (class 6)
  • nāḍī – tube, channel, pulse, vein (subtle energy channel)
    noun (feminine)
वातः (vātaḥ) - The vital air, the life-force. (air, wind, vital air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, vital air, breath
Derived from root vā.
Root: vā (class 2)
स्फुरति (sphurati) - pulsates, vibrates, throbs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphur
Present active
Root: sphur (class 6)
यः (yaḥ) - Relative pronoun referring to vātaḥ. (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what
Masculine nominative singular of yad.
अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides
(indeclinable)
Adverb formed from abhi.
स्पन्देषु (spandeṣu) - In the tremors (of the earth). (in the vibrations, in the movements)
(noun)
Locative, masculine, plural of spanda
spanda - vibration, tremor, movement, throbbing
Derived from root spand.
Root: spand (class 1)
इव (iva) - Comparison particle. (like, as)
(indeclinable)
भुवः (bhuvaḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
Genitive singular of bhū (feminine, u-stem).
Root: bhū (class 1)
वारि (vāri) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāri
vāri - water
सः (saḥ) - Refers to vātaḥ. (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular of tad.
प्राणः (prāṇaḥ) - The specific designation for the vāta described. (life-breath, vital air, prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - life-breath, vital air, prāṇa, chief vital air
Derived from root an with prefix pra.
Prefix: pra
Root: an (class 2)
इति (iti) - Marks a quotation or designation. (thus, so, named, called)
(indeclinable)
Root: i (class 2)
कीर्तितः (kīrtitaḥ) - Designated as, known as. (mentioned, celebrated, called)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kīrtita
kīrtita - celebrated, praised, mentioned, called, declared
Past Passive Participle
Formed from root kīrt with suffix -ta.
Root: kīrt (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective.