योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-78, verse-43
भूयोभूयश्चिराभ्यासाज्जिह्वाप्रान्तेन तालुनि ।
घण्टिका स्पृश्यते प्राणो येनोच्चैर्निवहत्यलम् ॥ ४३ ॥
घण्टिका स्पृश्यते प्राणो येनोच्चैर्निवहत्यलम् ॥ ४३ ॥
bhūyobhūyaścirābhyāsājjihvāprāntena tāluni ,
ghaṇṭikā spṛśyate prāṇo yenoccairnivahatyalam 43
ghaṇṭikā spṛśyate prāṇo yenoccairnivahatyalam 43
43.
bhūyaḥ bhūyaḥ ca cira-abhyāsāt jihvā-prāntena tāluni
ghaṇṭikā spṛśyate prāṇaḥ yena uccaiḥ nivahati alam
ghaṇṭikā spṛśyate prāṇaḥ yena uccaiḥ nivahati alam
43.
cira-abhyāsāt bhūyaḥ bhūyaḥ ca jihvā-prāntena tāluni
ghaṇṭikā spṛśyate yena prāṇaḥ uccaiḥ alam nivahati
ghaṇṭikā spṛśyate yena prāṇaḥ uccaiḥ alam nivahati
43.
Repeatedly, through long practice, the tip of the tongue touches the uvula on the palate. By this means, the vital breath (prāṇa) flows strongly upwards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again
- भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again
- च (ca) - and, also
- चिर-अभ्यासात् (cira-abhyāsāt) - by long practice, due to long practice
- जिह्वा-प्रान्तेन (jihvā-prāntena) - by the tip of the tongue
- तालुनि (tāluni) - on the palate
- घण्टिका (ghaṇṭikā) - uvula, little bell
- स्पृश्यते (spṛśyate) - is touched
- प्राणः (prāṇaḥ) - the vital breath (prāṇa), life-force
- येन (yena) - by which, by means of which
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, upwards, highly
- निवहति (nivahati) - flows, moves, carries
- अलम् (alam) - sufficiently, greatly, completely, enough
Words meanings and morphology
भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much) used adverbially
भूयः (bhūyaḥ) - repeatedly, again
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much) used adverbially
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिर-अभ्यासात् (cira-abhyāsāt) - by long practice, due to long practice
(noun)
Ablative, masculine, singular of cira-abhyāsa
cira-abhyāsa - long practice, prolonged habituation
Compound type : Karmadhāraya (cira+abhyāsa)
- cira – long, lasting
adjective - abhyāsa – practice, repetition, habituation
noun (masculine)
From 'abh' + 'as' + 'ghañ'
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
जिह्वा-प्रान्तेन (jihvā-prāntena) - by the tip of the tongue
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jihvā-prānta
jihvā-prānta - tip of the tongue
Compound type : Tatpuruṣa (genitive) (jihvā+prānta)
- jihvā – tongue
noun (feminine) - prānta – end, tip, edge
noun (masculine)
From 'pra' + 'anta'
Prefix: pra
Root: ant
तालुनि (tāluni) - on the palate
(noun)
Locative, neuter, singular of tālu
tālu - palate
घण्टिका (ghaṇṭikā) - uvula, little bell
(noun)
Nominative, feminine, singular of ghaṇṭikā
ghaṇṭikā - uvula, small bell
Diminutive of 'ghaṇṭā'
स्पृश्यते (spṛśyate) - is touched
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of spṛś
passive voice
Present passive, third person singular
Root: spṛś (class 6)
प्राणः (prāṇaḥ) - the vital breath (prāṇa), life-force
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life-force, air, respiration
From 'pra' + 'an' + 'ghañ'
Prefix: pra
Root: an (class 2)
येन (yena) - by which, by means of which
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, upwards, highly
(indeclinable)
From 'ud' + 'ai' + 'suṭ' or 'ud' + 'añc' + 'asi'
निवहति (nivahati) - flows, moves, carries
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ni-vah
Present active, third person singular
Prefix: ni
Root: vah (class 1)
अलम् (alam) - sufficiently, greatly, completely, enough
(indeclinable)