योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-31, verse-33
तासु तास्वतिघोरासु विततास्वतिराजिषु ।
यो न भीत इदानीं स भयमेष्यति का कथा ॥ ३३ ॥
यो न भीत इदानीं स भयमेष्यति का कथा ॥ ३३ ॥
tāsu tāsvatighorāsu vitatāsvatirājiṣu ,
yo na bhīta idānīṃ sa bhayameṣyati kā kathā 33
yo na bhīta idānīṃ sa bhayameṣyati kā kathā 33
33.
tāsu tāsu atighorāsu vitatāsu ati-rājiṣu yaḥ
na bhītaḥ idānīm saḥ bhayam eṣyati kā kathā
na bhītaḥ idānīm saḥ bhayam eṣyati kā kathā
33.
tāsu tāsu atighorāsu vitatāsu ati-rājiṣu yaḥ na bhītaḥ (āsīt),
saḥ idānīm bhayam eṣyati.
kā kathā (asti)?
saḥ idānīm bhayam eṣyati.
kā kathā (asti)?
33.
In all those exceedingly dreadful and vast battle formations, whoever was not afraid then, he will certainly experience fear now – what more is there to say?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तासु (tāsu) - in those
- तासु (tāsu) - in those
- अतिघोरासु (atighorāsu) - in the exceedingly dreadful (ones)
- विततासु (vitatāsu) - in the extensive, spread out (ones)
- अति-राजिषु (ati-rājiṣu) - in the extraordinary battle lines/rows/formations (in the extraordinary lines/rows)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- न (na) - not
- भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time
- सः (saḥ) - he, that (person)
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- एष्यति (eṣyati) - will go, will attain, will experience
- का (kā) - what, what kind of
- कथा (kathā) - what talk? (implying 'there is no question') (talk, story, discussion)
Words meanings and morphology
तासु (tāsu) - in those
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, she, it
तासु (tāsu) - in those
(pronoun)
Locative, feminine, plural of tad
tad - that, she, it
अतिघोरासु (atighorāsu) - in the exceedingly dreadful (ones)
(adjective)
Locative, feminine, plural of atighorā
atighorā - exceedingly dreadful, very fierce
Compound type : karmadhāraya (ati+ghorā)
- ati – exceeding, very, too much
indeclinable - ghorā – dreadful, terrible, fierce
adjective (feminine)
विततासु (vitatāsu) - in the extensive, spread out (ones)
(adjective)
Locative, feminine, plural of vitatā
vitatā - spread out, extensive, wide
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to stretch, spread) with prefix 'vi' and suffix 'kta'.
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
अति-राजिषु (ati-rājiṣu) - in the extraordinary battle lines/rows/formations (in the extraordinary lines/rows)
(noun)
Locative, feminine, plural of ati-rāji
ati-rāji - extraordinary line, exceptional row, intense array
Compound type : karmadhāraya (ati+rāji)
- ati – exceeding, extraordinary
indeclinable - rāji – line, row, streak, array
noun (feminine)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
भीतः (bhītaḥ) - afraid, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, afraid, fearful
Past Passive Participle
Derived from root 'bhī' (to fear) with suffix 'kta'.
Root: bhī (class 3)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
एष्यति (eṣyati) - will go, will attain, will experience
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of eṣ
Future Tense
Derived from root 'i' (to go) with future suffix 'sya'.
Root: i (class 2)
का (kā) - what, what kind of
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
कथा (kathā) - what talk? (implying 'there is no question') (talk, story, discussion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - talk, speech, story, conversation, narrative