योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-31, verse-12
मनाक्चलति पर्णेऽपि दृष्टारिभयभीतयः ।
वध्वस्त्रस्यन्ति विध्वस्ता मृग्यो ग्रामगता इव ॥ १२ ॥
वध्वस्त्रस्यन्ति विध्वस्ता मृग्यो ग्रामगता इव ॥ १२ ॥
manākcalati parṇe'pi dṛṣṭāribhayabhītayaḥ ,
vadhvastrasyanti vidhvastā mṛgyo grāmagatā iva 12
vadhvastrasyanti vidhvastā mṛgyo grāmagatā iva 12
12.
manāk calati parṇe api dṛṣṭāribhayabhītayaḥ
vadhvaḥ trasyanti vidhvastāḥ mṛgyaḥ grāmagatāḥ iva
vadhvaḥ trasyanti vidhvastāḥ mṛgyaḥ grāmagatāḥ iva
12.
parṇe manāk calati api,
dṛṣṭāribhayabhītayaḥ vadhvaḥ grāmagatāḥ mṛgyaḥ iva,
vidhvastāḥ trasyanti.
dṛṣṭāribhayabhītayaḥ vadhvaḥ grāmagatāḥ mṛgyaḥ iva,
vidhvastāḥ trasyanti.
12.
Even when a leaf slightly stirs, wives, terrified by the fear of their seen enemies, become distressed and devastated, much like deer that have entered a village.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनाक् (manāk) - slightly, a little, a bit
- चलति (calati) - moves, stirs
- पर्णे (parṇe) - on the leaf, in the leaf
- अपि (api) - even, also, too
- दृष्टारिभयभीतयः (dṛṣṭāribhayabhītayaḥ) - terrified by the fear of seen enemies, those whose fear is caused by enemies they have seen
- वध्वः (vadhvaḥ) - wives, brides, young women
- त्रस्यन्ति (trasyanti) - tremble, become agitated, are frightened
- विध्वस्ताः (vidhvastāḥ) - devastated, destroyed, shattered, ruined
- मृग्यः (mṛgyaḥ) - female deer, doe
- ग्रामगताः (grāmagatāḥ) - having gone to the village, entered a village
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
मनाक् (manāk) - slightly, a little, a bit
(indeclinable)
चलति (calati) - moves, stirs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of cal
Root: cal (class 1)
पर्णे (parṇe) - on the leaf, in the leaf
(noun)
Locative, neuter, singular of parṇa
parṇa - leaf, feather
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
दृष्टारिभयभीतयः (dṛṣṭāribhayabhītayaḥ) - terrified by the fear of seen enemies, those whose fear is caused by enemies they have seen
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭāribhayabhīta
dṛṣṭāribhayabhīta - terrified by the fear of seen enemies
Compound type : Tatpuruṣa (dṛṣṭa+ari+bhaya+bhīta)
- dṛṣṭa – seen
adjective
Past Passive Participle
root dṛś + kta suffix
Root: dṛś (class 1) - ari – enemy
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter) - bhīta – frightened, terrified
adjective
Past Passive Participle
root bhī + kta suffix
Root: bhī (class 3)
वध्वः (vadhvaḥ) - wives, brides, young women
(noun)
Nominative, feminine, plural of vadhū
vadhū - wife, bride, young woman
त्रस्यन्ति (trasyanti) - tremble, become agitated, are frightened
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of tras
Root: tras (class 4)
विध्वस्ताः (vidhvastāḥ) - devastated, destroyed, shattered, ruined
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vidhvasta
vidhvasta - devastated, destroyed, ruined
Past Passive Participle
vi (prefix) + dhvaṃs (root) + kta (suffix)
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
मृग्यः (mṛgyaḥ) - female deer, doe
(noun)
Nominative, feminine, plural of mṛgī
mṛgī - female deer, doe
ग्रामगताः (grāmagatāḥ) - having gone to the village, entered a village
(adjective)
Nominative, feminine, plural of grāmagata
grāmagata - gone to a village
Past Passive Participle
Compound type : Tatpuruṣa (grāma+gata)
- grāma – village
noun (masculine) - gata – gone, arrived, passed
adjective
Past Passive Participle
root gam + kta suffix
Root: gam (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)