योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-31, verse-26
शीर्णभिन्नलुठद्भित्तिर्जगज्जरठमण्डपः ।
अयं नीलमणिस्तम्भैस्तद्भुजैरेव धार्यते ॥ २६ ॥
अयं नीलमणिस्तम्भैस्तद्भुजैरेव धार्यते ॥ २६ ॥
śīrṇabhinnaluṭhadbhittirjagajjaraṭhamaṇḍapaḥ ,
ayaṃ nīlamaṇistambhaistadbhujaireva dhāryate 26
ayaṃ nīlamaṇistambhaistadbhujaireva dhāryate 26
26.
śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhittiḥ jagat-jaraṭha-maṇḍapaḥ
ayam nīla-maṇi-stambhaiḥ tad-bhujaiḥ eva dhāryate
ayam nīla-maṇi-stambhaiḥ tad-bhujaiḥ eva dhāryate
26.
śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhittiḥ jagat-jaraṭha-maṇḍapaḥ
ayam nīla-maṇi-stambhaiḥ tad-bhujaiḥ eva dhāryate
ayam nīla-maṇi-stambhaiḥ tad-bhujaiḥ eva dhāryate
26.
This ancient pavilion of the world (jagat), with its walls decayed, shattered, and collapsing, is sustained solely by his arms, which are like pillars of blue jewels (nīlamaṇi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शीर्ण-भिन्न-लुठद्-भित्तिः (śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhittiḥ) - whose walls are decayed, shattered, and collapsing
- जगत्-जरठ-मण्डपः (jagat-jaraṭha-maṇḍapaḥ) - the old pavilion of the world
- अयम् (ayam) - this (one)
- नील-मणि-स्तम्भैः (nīla-maṇi-stambhaiḥ) - by pillars of blue jewels (sapphires)
- तद्-भुजैः (tad-bhujaiḥ) - by the arms of Kṛṣṇa (by his arms)
- एव (eva) - only, just, indeed
- धार्यते (dhāryate) - is supported, is held, is sustained
Words meanings and morphology
शीर्ण-भिन्न-लुठद्-भित्तिः (śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhittiḥ) - whose walls are decayed, shattered, and collapsing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhitti
śīrṇa-bhinna-luṭhad-bhitti - having walls that are decayed, shattered, and collapsing
Compound type : Bahuvrihi (śīrṇa+bhinna+luṭhat+bhitti)
- śīrṇa – decayed, fallen, worn out
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of śṝ (to tear, decay)
Root: śṝ (class 9) - bhinna – broken, shattered, split
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of bhid (to break)
Root: bhid (class 7) - luṭhat – rolling, crumbling, falling down
adjective (neuter)
Present Active Participle
PAP of luṭh (to roll, fall)
Root: luṭh (class 1) - bhitti – wall, partition
noun (feminine)
Note: Describes 'maṇḍapaḥ'.
जगत्-जरठ-मण्डपः (jagat-jaraṭha-maṇḍapaḥ) - the old pavilion of the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagat-jaraṭha-maṇḍapa
jagat-jaraṭha-maṇḍapa - the old hall or pavilion that is the world
Compound type : Tatpurusha (jagat+jaraṭha+maṇḍapa)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Derived from gam (to go), used as 'that which moves/exists'.
Root: gam (class 1) - jaraṭha – old, ancient, decrepit
adjective (masculine) - maṇḍapa – pavilion, open hall, canopy
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
नील-मणि-स्तम्भैः (nīla-maṇi-stambhaiḥ) - by pillars of blue jewels (sapphires)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nīla-maṇi-stambha
nīla-maṇi-stambha - pillar of blue jewels
Compound type : Tatpurusha (nīla+maṇi+stambha)
- nīla – blue, dark blue
adjective (neuter) - maṇi – jewel, gem, precious stone
noun (masculine) - stambha – pillar, column, support
noun (masculine)
तद्-भुजैः (tad-bhujaiḥ) - by the arms of Kṛṣṇa (by his arms)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tad-bhuja
tad-bhuja - his arm
Compound type : Tatpurusha (tad+bhuja)
- tad – that, his (genitive singular form of 'tad')
pronoun (masculine) - bhuja – arm, hand
noun (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
धार्यते (dhāryate) - is supported, is held, is sustained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dhṛ
present stem
Class 1 verb (Pāṇinian dhātupāṭha), passive voice
Root: dhṛ (class 1)