योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-31, verse-41
हरिः प्रह्रादनामा यो मत्तो नान्यो हरिः पृथक् ।
इति निश्चयवानन्तर्व्यापकोऽहं च सर्वतः ॥ ४१ ॥
इति निश्चयवानन्तर्व्यापकोऽहं च सर्वतः ॥ ४१ ॥
hariḥ prahrādanāmā yo matto nānyo hariḥ pṛthak ,
iti niścayavānantarvyāpako'haṃ ca sarvataḥ 41
iti niścayavānantarvyāpako'haṃ ca sarvataḥ 41
41.
hariḥ prahlādanāmā yaḥ mattaḥ na anyaḥ hariḥ pṛthak
| iti niścayavān antarvyāpakaḥ aham ca sarvataḥ
| iti niścayavān antarvyāpakaḥ aham ca sarvataḥ
41.
yaḥ prahlādanāmā hariḥ mattaḥ anyaḥ pṛthak hariḥ na (asti)
iti niścayavān aham ca antarvyāpakaḥ sarvataḥ (asmi)
iti niścayavān aham ca antarvyāpakaḥ sarvataḥ (asmi)
41.
The Hari who is named Prahlāda is not a different Hari, separate from Me. With this certainty, I am the all-pervading one, present both internally and everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हरिः (hariḥ) - The deity Hari (Viṣṇu) (Hari, Viṣṇu, lion, monkey)
- प्रह्लादनामा (prahlādanāmā) - one who is called Prahlāda (named Prahlāda, having the name Prahlāda)
- यः (yaḥ) - who (referring to Hari) (who, which)
- मत्तः (mattaḥ) - separate from the speaker (Viṣṇu) (from me, than me)
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - a different one (other, different)
- हरिः (hariḥ) - The deity Hari (Viṣṇu) (Hari, Viṣṇu)
- पृथक् (pṛthak) - separate, distinct
- इति (iti) - indicating the preceding statement as a concluded thought (thus, in this manner, 'quote')
- निश्चयवान् (niścayavān) - having this certainty (of non-duality) (certain, resolute, having certainty)
- अन्तर्व्यापकः (antarvyāpakaḥ) - the one who pervades within (pervading internally, immanent)
- अहम् (aham) - the speaker (Viṣṇu) (I)
- च (ca) - and (connecting internal and external pervasion) (and, also)
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides, completely
Words meanings and morphology
हरिः (hariḥ) - The deity Hari (Viṣṇu) (Hari, Viṣṇu, lion, monkey)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Viṣṇu), lion, monkey, horse, yellowish
Root: hṛ (class 1)
प्रह्लादनामा (prahlādanāmā) - one who is called Prahlāda (named Prahlāda, having the name Prahlāda)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahlādanāman
prahlādanāman - named Prahlāda
Compound type : bahuvrīhi (prahlāda+nāman)
- prahlāda – Prahlāda (name of a devotee)
proper noun (masculine)
Prefix: pra
Root: hlād (class 1) - nāman – name
noun (neuter)
यः (yaḥ) - who (referring to Hari) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मत्तः (mattaḥ) - separate from the speaker (Viṣṇu) (from me, than me)
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used for comparison or separation.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - a different one (other, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, another
हरिः (hariḥ) - The deity Hari (Viṣṇu) (Hari, Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Viṣṇu), lion, monkey, horse, yellowish
Root: hṛ (class 1)
पृथक् (pṛthak) - separate, distinct
(indeclinable)
इति (iti) - indicating the preceding statement as a concluded thought (thus, in this manner, 'quote')
(indeclinable)
निश्चयवान् (niścayavān) - having this certainty (of non-duality) (certain, resolute, having certainty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niścayavat
niścayavat - possessing certainty, resolute
Derived from `niścaya` + `matup` suffix.
Prefix: niḥ
Root: ci (class 5)
Note: Agrees with `aham`.
अन्तर्व्यापकः (antarvyāpakaḥ) - the one who pervades within (pervading internally, immanent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarvyāpaka
antarvyāpaka - pervading internally, immanent
Compound of `antar` (within) and `vyāpaka` (pervading).
Compound type : avyayībhāva (antar+vyāpaka)
- antar – within, inside, intermediate
indeclinable - vyāpaka – pervading, extensive, all-pervading
adjective (masculine)
agent noun from verb `vyāp`
Derived from `vi-ā-āp`.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with `aham`.
अहम् (aham) - the speaker (Viṣṇu) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and (connecting internal and external pervasion) (and, also)
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere, on all sides, completely
(indeclinable)
From `sarva` + `tasil` suffix.