Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-31, verse-49

इमौ मे नित्यशीतोष्णौ देवौ शीतांशुभास्करौ ।
प्रकटीकृतसंसारौ मुखमध्ये विलोचने ॥ ४९ ॥
imau me nityaśītoṣṇau devau śītāṃśubhāskarau ,
prakaṭīkṛtasaṃsārau mukhamadhye vilocane 49
49. imau me nitya-śīta-uṣṇau devau śītāṃśu-bhāskarau
prakaṭīkṛta-saṃsārau mukha-madhye vilocane
49. imau me vilocane mukha-madhye nitya-śīta-uṣṇau
devau śītāṃśu-bhāskarau prakaṭīkṛta-saṃsārau
49. These two eyes of mine, in the middle of my face, are the perpetually cold and hot deities, the Moon and the Sun, who manifest the cycle of existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमौ (imau) - these two
  • मे (me) - my, to me, for me
  • नित्य-शीत-उष्णौ (nitya-śīta-uṣṇau) - perpetually cold and hot
  • देवौ (devau) - two gods, two deities
  • शीतांशु-भास्करौ (śītāṁśu-bhāskarau) - the Moon and the Sun
  • प्रकटीकृत-संसारौ (prakaṭīkṛta-saṁsārau) - who have manifested the cycle of existence (saṃsāra)
  • मुख-मध्ये (mukha-madhye) - in the middle of the face
  • विलोचने (vilocane) - two eyes

Words meanings and morphology

इमौ (imau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, this one
Note: Demonstrative pronoun.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form.
नित्य-शीत-उष्णौ (nitya-śīta-uṣṇau) - perpetually cold and hot
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nitya-śīta-uṣṇa
nitya-śīta-uṣṇa - perpetually cold and hot
Compound type : dvandva (nitya+śīta+uṣṇa)
  • nitya – constant, perpetual, eternal
    adjective (masculine)
  • śīta – cold, cool
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śyai-
    Root: śyai
  • uṣṇa – hot, warm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root uṣ-
    Root: uṣ
Note: Refers to the sun and moon.
देवौ (devau) - two gods, two deities
(noun)
Nominative, masculine, dual of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
शीतांशु-भास्करौ (śītāṁśu-bhāskarau) - the Moon and the Sun
(noun)
Nominative, masculine, dual of śītāṃśu-bhāskara
śītāṁśu-bhāskara - Moon and Sun
Compound type : dvandva (śītāṃśu+bhāskara)
  • śītāṃśu – Moon (lit. 'cold-rayed')
    noun (masculine)
  • bhāskara – Sun (lit. 'light-maker')
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Dvandva compound.
प्रकटीकृत-संसारौ (prakaṭīkṛta-saṁsārau) - who have manifested the cycle of existence (saṃsāra)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prakaṭīkṛta-saṃsāra
prakaṭīkṛta-saṁsāra - who has manifested the cycle of existence (saṃsāra)
Compound type : bahuvrihi (prakaṭīkṛta+saṃsāra)
  • prakaṭīkṛta – manifested, made visible, revealed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prakaṭī-kṛ (to manifest, make visible)
    Prefix: pra
    Root: kṛ (class 8)
  • saṃsāra – cycle of birth, death, and rebirth; mundane existence
    noun (masculine)
    Root: sṛ (class 1)
Note: Bahuvrihi compound, refers to the eyes (moon and sun).
मुख-मध्ये (mukha-madhye) - in the middle of the face
(noun)
Locative, neuter, singular of mukha-madhya
mukha-madhya - middle of the face
Compound type : tatpurusha (mukha+madhya)
  • mukha – mouth, face, front
    noun (neuter)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
विलोचने (vilocane) - two eyes
(noun)
Nominative, neuter, dual of vilocana
vilocana - eye, seeing
Root: loc (class 10)