Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,31

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-31, verse-19

सुरगन्धर्वसुन्दर्यो दानवान्तःपुरोचिताः ।
अद्य मेरौ स्थितिं याता मञ्जर्य इव पादपे ॥ १९ ॥
suragandharvasundaryo dānavāntaḥpurocitāḥ ,
adya merau sthitiṃ yātā mañjarya iva pādape 19
19. suragandharvasundaryaḥ dānavāntaḥpurocitāḥ
adya merau sthitim yātāḥ mañjaryaḥ iva pādape
19. suragandharvasundaryaḥ dānavāntaḥpurocitāḥ
adya merau sthitim yātāḥ pādape iva mañjaryaḥ
19. The beautiful celestial women and Gandharvas, who were once suitable for the harems of the Danavas, have now taken their abode (sthiti) on Mount Meru, like blossoms (mañjaryaḥ) on a tree.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुरगन्धर्वसुन्दर्यः (suragandharvasundaryaḥ) - beautiful women of gods and Gandharvas
  • दानवान्तःपुरोचिताः (dānavāntaḥpurocitāḥ) - suitable for the harems of the Danavas
  • अद्य (adya) - today, now
  • मेरौ (merau) - on Mount Meru
  • स्थितिम् (sthitim) - state, position, stay, abode
  • याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
  • मञ्जर्यः (mañjaryaḥ) - clusters of flowers, blossoms
  • इव (iva) - like, as
  • पादपे (pādape) - on a tree

Words meanings and morphology

सुरगन्धर्वसुन्दर्यः (suragandharvasundaryaḥ) - beautiful women of gods and Gandharvas
(noun)
Nominative, feminine, plural of suragandharvasundarī
suragandharvasundarī - beautiful woman of gods and Gandharvas
Compound of sura (god), gandharva (celestial musician), and sundarī (beautiful woman).
Compound type : dvandva (sura+gandharva+sundarī)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • gandharva – celestial musician, demigod
    noun (masculine)
  • sundarī – beautiful woman
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
दानवान्तःपुरोचिताः (dānavāntaḥpurocitāḥ) - suitable for the harems of the Danavas
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dānavāntaḥpurocita
dānavāntaḥpurocita - fit for the harem of Danavas
Compound meaning 'suitable for the inner chambers of Danavas'.
Compound type : tatpuruṣa (dānava+antaḥpura+ucita)
  • dānava – demon, son of Danu
    noun (masculine)
  • antaḥpura – harem, inner apartment (of a palace)
    noun (neuter)
    Prefix: antar
  • ucita – suitable, proper, accustomed, fit
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root vac, conjugated as past passive participle in some forms, meaning 'appropriate'.
    Root: vac (class 2)
Note: Participle acting as an adjective.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मेरौ (merau) - on Mount Meru
(proper noun)
Locative, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (mythical golden mountain, abode of gods)
Note: Indicates place of residence.
स्थितिम् (sthitim) - state, position, stay, abode
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, staying, state, position, abode
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, feminine, plural of yāta
yāta - gone, travelled, reached, attained
Past Passive Participle
Formed from root yā (to go).
Root: yā (class 2)
Note: Participle acting as main verb predicate.
मञ्जर्यः (mañjaryaḥ) - clusters of flowers, blossoms
(noun)
Nominative, feminine, plural of mañjarī
mañjarī - cluster of flowers, blossom, shoot
Note: Used in comparison.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
पादपे (pādape) - on a tree
(noun)
Locative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree (literally 'that which drinks by foot/root')
Compound from pāda (foot, root) + pa (drinker, from pā).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pāda+pa)
  • pāda – foot, root, ray
    noun (masculine)
  • pa – drinker, protector
    noun (masculine)
    From root pā (to drink).
    Root: pā (class 1)