योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-21, verse-59
व्योमकाननमातङ्गीं व्योमस्थामनुधावति ।
तस्मात्संकल्पमेव त्वं सर्वभावमयात्मकम् ॥ ५९ ॥
तस्मात्संकल्पमेव त्वं सर्वभावमयात्मकम् ॥ ५९ ॥
vyomakānanamātaṅgīṃ vyomasthāmanudhāvati ,
tasmātsaṃkalpameva tvaṃ sarvabhāvamayātmakam 59
tasmātsaṃkalpameva tvaṃ sarvabhāvamayātmakam 59
59.
vyomakānanāmātaṅgīm vyomasthām anudhāvati
tasmāt saṃkalpam eva tvam sarvabhāvamayātmakam
tasmāt saṃkalpam eva tvam sarvabhāvamayātmakam
59.
(manaḥ) vyomakānanāmātaṅgīm vyomasthām anudhāvati tasmāt
tvam saṃkalpam eva sarvabhāvamayātmakam (jñihi/viddhi)
tvam saṃkalpam eva sarvabhāvamayātmakam (jñihi/viddhi)
59.
The mind (manas) pursues a female elephant of the sky-forest, dwelling in the sky. Therefore, you (should know) that `saṃkalpa` (conception or mental resolve) itself is the very essence (ātman) of all forms of existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्योमकाननामातङ्गीम् (vyomakānanāmātaṅgīm) - the mind's illusory creation of a sky-elephant, a product of imagination (a female elephant of the sky-forest)
- व्योमस्थाम् (vyomasthām) - existing purely as a mental construct in the mind's 'sky' (dwelling in the sky, existing in the sky)
- अनुधवति (anudhavati) - pursues (its own mental creation) (runs after, pursues, follows)
- तस्मात् (tasmāt) - based on the preceding arguments (therefore, from that)
- संकल्पम् (saṁkalpam) - the faculty of mental conception or will (saṃkalpa) (conception, intention, mental resolve, imagination)
- एव (eva) - precisely, nothing but (indeed, only, certainly)
- त्वम् (tvam) - you (the interlocutor) (you)
- सर्वभावमयात्मकम् (sarvabhāvamayātmakam) - constituting the very self (ātman) of all phenomena (having the nature of all existents, essentially formed by all states of being)
Words meanings and morphology
व्योमकाननामातङ्गीम् (vyomakānanāmātaṅgīm) - the mind's illusory creation of a sky-elephant, a product of imagination (a female elephant of the sky-forest)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyomakānanāmātaṅgī
vyomakānanāmātaṅgī - a female elephant of the sky-forest
Feminine form of the compound vyomakānanāmātaṅga.
Compound type : tatpuruṣa (vyoman+kānana+mātaṅgī)
- vyoman – sky, heaven, atmosphere, space
noun (neuter) - kānana – forest, grove
noun (neuter) - mātaṅgī – female elephant
noun (feminine)
Feminine of mātaṅga.
Note: Object of anudhāvati.
व्योमस्थाम् (vyomasthām) - existing purely as a mental construct in the mind's 'sky' (dwelling in the sky, existing in the sky)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vyomasthā
vyomasthā - dwelling in the sky, sky-dweller
Derived from vyoman (sky) + sthā (to stand/dwell).
Compound type : upapada tatpuruṣa (vyoman+sthā)
- vyoman – sky, heaven, atmosphere, space
noun (neuter) - sthā – standing, dwelling, located
adjective (masculine)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with vyomakānanāmātaṅgīm.
अनुधवति (anudhavati) - pursues (its own mental creation) (runs after, pursues, follows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anudhav
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
Note: Subject is manas (mind), implied from previous verse.
तस्मात् (tasmāt) - based on the preceding arguments (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
संकल्पम् (saṁkalpam) - the faculty of mental conception or will (saṃkalpa) (conception, intention, mental resolve, imagination)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃkalpa
saṁkalpa - conception, intention, mental resolve, will, imagination
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Object of an implied verb like viddhi (know).
एव (eva) - precisely, nothing but (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
त्वम् (tvam) - you (the interlocutor) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of the implied imperative verb.
सर्वभावमयात्मकम् (sarvabhāvamayātmakam) - constituting the very self (ātman) of all phenomena (having the nature of all existents, essentially formed by all states of being)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvabhāvamayātmaka
sarvabhāvamayātmaka - consisting of the nature of all existents, essentially formed by all states of being
Compound type : bahuvrīhi (sarva+bhāva+maya+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhāva – state of being, existence, feeling, nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - maya – consisting of, made of, full of
adjective (masculine)
Suffix forming adjectives meaning 'made of' or 'consisting of'. Treated as an adjectival constituent within the compound. - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with saṃkalpam.