योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-21, verse-1
श्रीराम उवाच ।
भगवन्सर्वधर्मज्ञ संशयो यो महानयम् ।
हृदि व्यावर्तते लोलः कल्लोल इव सागरे ॥ १ ॥
भगवन्सर्वधर्मज्ञ संशयो यो महानयम् ।
हृदि व्यावर्तते लोलः कल्लोल इव सागरे ॥ १ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavansarvadharmajña saṃśayo yo mahānayam ,
hṛdi vyāvartate lolaḥ kallola iva sāgare 1
bhagavansarvadharmajña saṃśayo yo mahānayam ,
hṛdi vyāvartate lolaḥ kallola iva sāgare 1
1.
śrīrāma uvāca | bhagavan sarvadharmajña saṃśayaḥ yaḥ mahān
ayam | hṛdi vyāvartate lolaḥ kallolaḥ iva sāgare || 1 ||
ayam | hṛdi vyāvartate lolaḥ kallolaḥ iva sāgare || 1 ||
1.
śrīrāma uvāca bhagavan sarvadharmajña,
ayam yaḥ mahān lolaḥ saṃśayaḥ,
sāgare kallolaḥ iva,
hṛdi vyāvartate.
ayam yaḥ mahān lolaḥ saṃśayaḥ,
sāgare kallolaḥ iva,
hṛdi vyāvartate.
1.
Śrī Rāma said: O venerable one, knower of all natural law (dharma)! This great doubt, which is restless and fickle, churns within my heart like a mighty wave in the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma (proper noun) (Lord Rāma, Śrī Rāma)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one (addressing Sage Vasiṣṭha) (O worshipful one, O blessed one)
- सर्वधर्मज्ञ (sarvadharmajña) - knower of all natural law (dharma) (vocative) (knower of all dharma, omniscient in law)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
- यः (yaḥ) - which (referring to the doubt) (who, which, what)
- महान् (mahān) - great, profound (great, large, mighty)
- अयम् (ayam) - this (specific doubt) (this)
- हृदि (hṛdi) - in my heart (in the heart, in the mind)
- व्यावर्तते (vyāvartate) - churns, revolves (like a wave) (revolves, turns round, wanders, wavers, churns)
- लोलः (lolaḥ) - restless, fickle (describing the doubt) (moving, restless, fickle, trembling, greedy)
- कल्लोलः (kallolaḥ) - a mighty wave (large wave, billow, surge)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- सागरे (sāgare) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma (proper noun) (Lord Rāma, Śrī Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, an incarnation of Vishnu
Compound of 'śrī' (auspicious, glorious) and 'rāma' (pleasing, name of a deity).
Compound type : tatpuruṣa (śrī+rāma)
- śrī – splendor, prosperity, auspiciousness, revered
noun (feminine) - rāma – pleasing, charming, name of a celebrated hero
proper noun (masculine)
From verbal root √ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense
3rd person singular perfect active. From reduplicated perfect root.
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one (addressing Sage Vasiṣṭha) (O worshipful one, O blessed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable; Lord, God
From 'bhaga' (fortune) with possessive suffix '-vat'.
Note: Addressing Vasiṣṭha, his guru.
सर्वधर्मज्ञ (sarvadharmajña) - knower of all natural law (dharma) (vocative) (knower of all dharma, omniscient in law)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarvadharmajña
sarvadharmajña - knower of all laws/duties/truths
Compound of 'sarva' (all), 'dharma' (law, duty), and 'jña' (knower).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarva+dharma+jña)
- sarva – all, every, whole
adjective - dharma – law, duty, righteousness, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
From verbal root √dhṛ (to support, maintain)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knower, understanding
adjective/noun
From verbal root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Addresses Vasiṣṭha.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From verbal root √śī (to lie) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of 'vyāvartate'.
यः (yaḥ) - which (referring to the doubt) (who, which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun, masculine nominative singular.
Note: Agrees with 'saṃśayaḥ'.
महान् (mahān) - great, profound (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Nominative singular masculine of 'mahat'.
Note: Agrees with 'saṃśayaḥ'.
अयम् (ayam) - this (specific doubt) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
Note: Agrees with 'saṃśayaḥ'.
हृदि (hṛdi) - in my heart (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
Locative singular.
Note: Location where the doubt revolves.
व्यावर्तते (vyāvartate) - churns, revolves (like a wave) (revolves, turns round, wanders, wavers, churns)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vi-ā-vṛt
present tense
3rd person singular present middle indicative. From root vṛt with prefixes vi-ā-.
Prefixes: vi+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is 'saṃśayaḥ'.
लोलः (lolaḥ) - restless, fickle (describing the doubt) (moving, restless, fickle, trembling, greedy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lola
lola - moving, trembling, restless, fickle, greedy
From verbal root √lul (to move to and fro).
Root: lul (class 1)
Note: Agrees with 'saṃśayaḥ' and 'kallolaḥ'.
कल्लोलः (kallolaḥ) - a mighty wave (large wave, billow, surge)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kallola
kallola - large wave, billow, surge
Note: Subject of comparison with 'saṃśayaḥ'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
सागरे (sāgare) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
(noun)
Locative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Locative singular.
Note: Location of the comparison object (wave).