योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-21, verse-55
नूनं विस्मारयत्येव मन्मथं मातृभावनात् ।
भावानुसारिफलदं पदार्थौघमवेक्ष्य च ॥ ५५ ॥
भावानुसारिफलदं पदार्थौघमवेक्ष्य च ॥ ५५ ॥
nūnaṃ vismārayatyeva manmathaṃ mātṛbhāvanāt ,
bhāvānusāriphaladaṃ padārthaughamavekṣya ca 55
bhāvānusāriphaladaṃ padārthaughamavekṣya ca 55
55.
nūnam vismārayati eva manmatham mātṛbhāvanāt |
bhāvānusāriphaladam padārthaugham avekṣya ca || 55 ||
bhāvānusāriphaladam padārthaugham avekṣya ca || 55 ||
55.
nūnam mātṛbhāvanāt manmatham vismārayati eva.
ca bhāvānusāriphaladam padārthaugham avekṣya (idam sidhyati).
ca bhāvānusāriphaladam padārthaugham avekṣya (idam sidhyati).
55.
Indeed, the motherly sentiment certainly makes one forget sexual desire (manmatha). This is by observing that the entire collection of objects yields results in accordance with one's disposition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- विस्मारयति (vismārayati) - causes to forget, makes one forget
- एव (eva) - certainly (indeed, only, certainly, even)
- मन्मथम् (manmatham) - Kāma (the god of love), sexual desire
- मातृभावनात् (mātṛbhāvanāt) - from the feeling/perception of a mother, due to motherly sentiment
- भावानुसारिफलदम् (bhāvānusāriphaladam) - giving results according to one's disposition/feeling
- पदार्थौघम् (padārthaugham) - the multitude of objects, the entire collection of things
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having perceived
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
विस्मारयति (vismārayati) - causes to forget, makes one forget
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
causative present active third person singular
Root smṛ (class 1) with upasarga vi. Causative stem smāray.
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
एव (eva) - certainly (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
मन्मथम् (manmatham) - Kāma (the god of love), sexual desire
(noun)
Accusative, masculine, singular of manmatha
manmatha - Kāma (god of love), love, lust, sexual desire, agitation of the mind
Derived from root manth (to churn, to agitate) with reduplication, meaning "that which churns the mind".
Root: manth (class 1)
Note: Object of vismārayati.
मातृभावनात् (mātṛbhāvanāt) - from the feeling/perception of a mother, due to motherly sentiment
(noun)
Ablative, feminine, singular of mātṛbhāvanā
mātṛbhāvanā - the feeling/perception/meditation of a mother, motherly sentiment
Compound of mātṛ (mother) and bhāvanā (feeling, contemplation, imagination).
Compound type : tatpurusha (mātṛ+bhāvanā)
- mātṛ – mother
noun (feminine)
Root: mā - bhāvanā – feeling, sentiment, conception, imagination, contemplation, meditation
noun (feminine)
Derived from root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Causal for forgetting manmatha.
भावानुसारिफलदम् (bhāvānusāriphaladam) - giving results according to one's disposition/feeling
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhāvānusāriphalada
bhāvānusāriphalada - one who gives results conforming to one's state of mind/disposition
Bahuvrīhi compound. Accusative singular, agreeing with padārthaugham.
Compound type : bahuvrihi (bhāvānusārin+phala+da)
- bhāvānusārin – conforming to one's disposition, following one's intention
adjective (masculine)
Compound of bhāva (disposition) and anusārin (following).
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective (masculine)
Derived from root dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: Modifies padārthaugham.
पदार्थौघम् (padārthaugham) - the multitude of objects, the entire collection of things
(noun)
Accusative, masculine, singular of padārthaugha
padārthaugha - collection of objects/things
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (padārtha+ogha)
- padārtha – meaning of a word, object, category, thing
noun (masculine)
Compound of pada (word/step) and artha (meaning/purpose/object). - ogha – flood, multitude, heap, collection
noun (masculine)
Note: Object of avekṣya.
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
absolutive / gerund
Root īkṣ (class 1) with upasarga ava. Formed with suffix ya.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two lines or ideas.