योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-21, verse-34
यस्त्वकृत्रिम आनन्दस्तदर्थं प्रयतैर्नरैः ।
मनस्तन्मयतां नेयं येनासौ समवाप्यते ॥ ३४ ॥
मनस्तन्मयतां नेयं येनासौ समवाप्यते ॥ ३४ ॥
yastvakṛtrima ānandastadarthaṃ prayatairnaraiḥ ,
manastanmayatāṃ neyaṃ yenāsau samavāpyate 34
manastanmayatāṃ neyaṃ yenāsau samavāpyate 34
34.
yaḥ tu akṛtrimaḥ ānandaḥ tadartham prayataiḥ narāiḥ
manaḥ tanmayatām neyam yena asau samavāpyate
manaḥ tanmayatām neyam yena asau samavāpyate
34.
tu yaḥ akṛtrimaḥ ānandaḥ asti,
tadartham prayataiḥ narāiḥ manaḥ tanmayatām neyam.
yena asau (ānandaḥ) samavāpyate.
tadartham prayataiḥ narāiḥ manaḥ tanmayatām neyam.
yena asau (ānandaḥ) samavāpyate.
34.
The genuine bliss (ānanda) that exists, for its sake, by men who strive, the mind (manas) should be led to identify with it, by which means that (bliss) is fully attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- तु (tu) - but, however, indeed
- अकृत्रिमः (akṛtrimaḥ) - natural, genuine, unartificial
- आनन्दः (ānandaḥ) - joy, bliss, happiness
- तदर्थम् (tadartham) - for its sake, for that purpose
- प्रयताइः (prayatāiḥ) - by those striving/endeavoring
- नराइः (narāiḥ) - by men, by people
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
- तन्मयताम् (tanmayatām) - identification with that, state of being one with that
- नेयम् (neyam) - should be led, ought to be brought
- येन (yena) - by which, by what means
- असौ (asau) - that one, he
- समवाप्यते (samavāpyate) - is attained, is fully reached
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
अकृत्रिमः (akṛtrimaḥ) - natural, genuine, unartificial
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṛtrima
akṛtrima - natural, genuine, unartificial, not made
Compound type : tatpuruṣa (a+kṛtrima)
- a – not, non-
indeclinable - kṛtrima – artificial, made, created, fabricated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
आनन्दः (ānandaḥ) - joy, bliss, happiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of ānanda
ānanda - joy, bliss, happiness, delight
Derived from root nand (to rejoice) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
तदर्थम् (tadartham) - for its sake, for that purpose
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (tad+artha)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - artha – purpose, meaning, sake, wealth
noun (masculine)
प्रयताइः (prayatāiḥ) - by those striving/endeavoring
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prayata
prayata - striving, endeavoring, restrained, self-controlled
Past Passive Participle
PPP of root yat (to strive) with prefix pra (forth, forward).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
नराइः (narāiḥ) - by men, by people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, person, male
मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, consciousness, thought
Root man- (to think)
Root: man (class 4)
तन्मयताम् (tanmayatām) - identification with that, state of being one with that
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanmayatā
tanmayatā - state of being identical with that, identification with that, absorption in that
Compound type : tatpuruṣa (tad+mayatā)
- tad – that
pronoun (neuter) - mayatā – state of being made of, state of consisting of, state of being full of
noun (feminine)
Derived from suffix -maya (consisting of) and -tā (state of being)
नेयम् (neyam) - should be led, ought to be brought
(adjective)
Nominative, neuter, singular of neya
neya - to be led, to be carried, to be guided
Gerundive (karmaṇi prayoga)
Gerundive form of root nī (to lead, guide)
Root: nī (class 1)
येन (yena) - by which, by what means
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
समवाप्यते (samavāpyate) - is attained, is fully reached
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of samavāp
Present Passive
Root āp (to obtain) with prefixes sam (together, completely) and ava (down, off).
Prefixes: sam+ava
Root: āp (class 5)