Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-16, verse-7

शैलानां मणिमाणिक्यशिलानां फलकेषु च ।
देवर्षिमुनिगेहेषु दूरपुण्याश्रमेषु च ॥ ७ ॥
śailānāṃ maṇimāṇikyaśilānāṃ phalakeṣu ca ,
devarṣimunigeheṣu dūrapuṇyāśrameṣu ca 7
7. śailānām maṇimāṇikyaśilānām phalakeṣu ca
devarṣimunigeheṣu dūrapuṇyāśrameṣu ca
7. śailānām maṇimāṇikyaśilānām ca phalakeṣu
ca devarṣimunigeheṣu ca dūrapuṇyāśrameṣu
7. And on the platforms of mountains, which consist of jewel and ruby slabs, and in the dwellings of divine sages and ascetics, and in distant, sacred hermitages (āśramas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शैलानाम् (śailānām) - of the mountains, of the hills
  • मणिमाणिक्यशिलानाम् (maṇimāṇikyaśilānām) - of jewel and ruby slabs, of slabs made of gems and rubies
  • फलकेषु (phalakeṣu) - on the planks, on the surfaces, on the platforms
  • (ca) - and, also
  • देवर्षिमुनिगेहेषु (devarṣimunigeheṣu) - in the dwellings of divine sages and ascetics
  • दूरपुण्याश्रमेषु (dūrapuṇyāśrameṣu) - in distant sacred hermitages (āśramas)
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

शैलानाम् (śailānām) - of the mountains, of the hills
(noun)
Genitive, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, hill, rock
मणिमाणिक्यशिलानाम् (maṇimāṇikyaśilānām) - of jewel and ruby slabs, of slabs made of gems and rubies
(noun)
Genitive, feminine, plural of maṇimāṇikyaśilā
maṇimāṇikyaśilā - slab made of jewels and rubies
Compound type : dvandva tatpuruṣa (maṇi+māṇikya+śilā)
  • maṇi – jewel, gem, pearl
    noun (masculine)
  • māṇikya – ruby, gem
    noun (neuter)
  • śilā – slab, stone, rock, platform
    noun (feminine)
फलकेषु (phalakeṣu) - on the planks, on the surfaces, on the platforms
(noun)
Locative, neuter, plural of phalaka
phalaka - plank, board, tablet, surface, platform, flat piece
(ca) - and, also
(indeclinable)
देवर्षिमुनिगेहेषु (devarṣimunigeheṣu) - in the dwellings of divine sages and ascetics
(noun)
Locative, masculine, plural of devarṣimunigeha
devarṣimunigeha - dwellings of `devarṣis` (divine sages) and `munis` (ascetics)
Compound type : dvandva tatpuruṣa (devarṣi+muni+geha)
  • devarṣi – divine sage (a class of rishis who dwell with the gods)
    noun (masculine)
    deva (god) + ṛṣi (sage)
  • muni – ascetic, sage, hermit, holy man
    noun (masculine)
    Root: man (class 8)
  • geha – house, dwelling, abode
    noun (masculine)
दूरपुण्याश्रमेषु (dūrapuṇyāśrameṣu) - in distant sacred hermitages (āśramas)
(noun)
Locative, masculine, plural of dūrapuṇyāśrama
dūrapuṇyāśrama - distant sacred hermitage (āśrama)
Compound type : karmadhāraya (dūra+puṇya+āśrama)
  • dūra – distant, far, remote
    adjective (masculine)
  • puṇya – sacred, meritorious, virtuous, holy
    adjective (masculine)
  • āśrama – hermitage, retreat, a stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)