योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-16, verse-33
यथाकालं यथोद्योगं यथाशास्त्रं यथाक्रमम् ।
तोषयामास भर्तारमपरिज्ञातसंस्थितिः ॥ ३३ ॥
तोषयामास भर्तारमपरिज्ञातसंस्थितिः ॥ ३३ ॥
yathākālaṃ yathodyogaṃ yathāśāstraṃ yathākramam ,
toṣayāmāsa bhartāramaparijñātasaṃsthitiḥ 33
toṣayāmāsa bhartāramaparijñātasaṃsthitiḥ 33
33.
yathākālam yathodyogam yathāśāstram yathākramam
toṣayāmāsa bhartāram aparijñātasaṃsthitiḥ
toṣayāmāsa bhartāram aparijñātasaṃsthitiḥ
33.
aparijñātasaṃsthitiḥ yathākālam yathodyogam
yathāśāstram yathākramam bhartāram toṣayāmāsa
yathāśāstram yathākramam bhartāram toṣayāmāsa
33.
She, whose true state remained unknown, pleased her husband at the proper time, with due diligence, according to the scriptures, and in the correct order.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथाकालम् (yathākālam) - in accordance with the suitable moment for various actions (at the proper time, timely)
- यथोद्योगम् (yathodyogam) - exerting the right amount of effort (with appropriate effort/diligence)
- यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - following prescribed religious or ethical guidelines (according to the scriptures/rules)
- यथाक्रमम् (yathākramam) - following a prescribed or natural sequence of actions (in due order, sequentially)
- तोषयामास (toṣayāmāsa) - she made her husband happy or satisfied (she pleased)
- भर्तारम् (bhartāram) - her husband, the man she was married to (husband, supporter)
- अपरिज्ञातसंस्थितिः (aparijñātasaṁsthitiḥ) - the young girl, whose real identity or condition was not recognized by her husband (she whose true state is unknown)
Words meanings and morphology
यथाकालम् (yathākālam) - in accordance with the suitable moment for various actions (at the proper time, timely)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
Note: Functions as an adverb.
यथोद्योगम् (yathodyogam) - exerting the right amount of effort (with appropriate effort/diligence)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+udyama)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - udyama – effort, exertion, diligence
noun (masculine)
Derived from `ud-√yam` (to lift up, strive).
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Functions as an adverb.
यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - following prescribed religious or ethical guidelines (according to the scriptures/rules)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - śāstra – scripture, treatise, rule, instruction
noun (neuter)
Derived from root √śās (to teach, instruct).
Root: śās (class 2)
Note: Functions as an adverb.
यथाक्रमम् (yathākramam) - following a prescribed or natural sequence of actions (in due order, sequentially)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+krama)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - krama – order, sequence, regular course
noun (masculine)
Derived from root √kram (to step, go).
Root: kram (class 1)
Note: Functions as an adverb.
तोषयामास (toṣayāmāsa) - she made her husband happy or satisfied (she pleased)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of toṣayāmāsa
Perfect (Lit) of causative form
Formed from the root √tuṣ (to be pleased) in the causative ('toṣaya') and then conjugated in the Perfect tense.
Root: tuṣ (class 4)
भर्तारम् (bhartāram) - her husband, the man she was married to (husband, supporter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - supporter, nourisher, husband, lord
Agent noun
Derived from root √bhṛ (to bear, support) with the agent suffix -tṛ.
Root: bhṛ (class 3)
अपरिज्ञातसंस्थितिः (aparijñātasaṁsthitiḥ) - the young girl, whose real identity or condition was not recognized by her husband (she whose true state is unknown)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aparijñātasaṃsthiti
aparijñātasaṁsthiti - one whose state, nature or condition is unknown
Compound type : bahuvrīhi (a+parijñāta+saṃsthiti)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - parijñāta – well-known, understood, clearly perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix 'pari' + root '√jñā' (to know) with kta suffix.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9) - saṃsthiti – state, condition, true nature, existence
noun (feminine)
Derived from `sam-√sthā` (to stand together, exist) with suffix -ti.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the young girl (Balā).