Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-16, verse-26

मरणं भर्तुरग्रे मे यदि दैवाद्भविष्यति ।
तत्सर्वदुःखनिर्मुक्ता संस्थास्ये सुखमात्मनि ॥ २६ ॥
maraṇaṃ bharturagre me yadi daivādbhaviṣyati ,
tatsarvaduḥkhanirmuktā saṃsthāsye sukhamātmani 26
26. maraṇaṃ bhartuḥ agre me yadi daivāt bhaviṣyati | tat
sarva-duḥkha-nirmuktā saṃsthāsye sukhaṃ ātmani ||
26. yadi me maraṇaṃ daivāt bhartuḥ agre bhaviṣyati
tat sarva-duḥkha-nirmuktā ātmani sukhaṃ saṃsthāsye
26. If, by fate, my death occurs before my husband, then, freed from all sorrow, I will abide happily within my true self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरणं (maraṇaṁ) - death, dying
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer
  • अग्रे (agre) - before, in front of, in the presence of
  • मे (me) - my, to me
  • यदि (yadi) - if, in case
  • दैवात् (daivāt) - by destiny, by fate, by chance
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
  • तत् (tat) - then, in that case
  • सर्व-दुःख-निर्मुक्ता (sarva-duḥkha-nirmuktā) - freed from all sorrow
  • संस्थास्ये (saṁsthāsye) - I will remain, I will abide, I will establish myself
  • सुखं (sukhaṁ) - happily, comfortably, in happiness
  • आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), in my soul, within myself

Words meanings and morphology

मरणं (maraṇaṁ) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
verbal noun
from √mṛ 'to die' + -ana suffix
Root: mṛ (class 1)
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the maintainer
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord
from √bhṛ 'to bear, to maintain' + -tṛ suffix
Root: bhṛ (class 3)
अग्रे (agre) - before, in front of, in the presence of
(indeclinable)
Note: Adverbial usage meaning "before" or "in front of".
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Enclitic form for genitive singular.
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
दैवात् (daivāt) - by destiny, by fate, by chance
(noun)
Ablative, neuter, singular of daiva
daiva - destiny, fate, divine power, chance
from deva ('god')
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
from √bhū, 3rd person singular Future Active
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - then, in that case
(indeclinable)
Note: Corresponds to "yadi" (if... then...).
सर्व-दुःख-निर्मुक्ता (sarva-duḥkha-nirmuktā) - freed from all sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarva-duḥkha-nirmukta
sarva-duḥkha-nirmukta - freed from all sorrow
Compound type : tatpuruṣa (sarva+duḥkha+nirmukta)
  • sarva – all, every
    adjective
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain
    noun (neuter)
  • nirmukta – freed, liberated, released
    adjective
    Past Passive Participle
    from nir-√muc 'to release, free'
    Prefix: nir
    Root: muc (class 6)
Note: Compound adjective describing the subject.
संस्थास्ये (saṁsthāsye) - I will remain, I will abide, I will establish myself
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of saṃsthā
Future Middle
from sam-√sthā, 1st person singular Future Middle
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
सुखं (sukhaṁ) - happily, comfortably, in happiness
(indeclinable)
Note: Can be adverbial accusative singular or an indeclinable.
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), in my soul, within myself
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: The locative of ātman.