योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-16, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
भूतलाप्सरसा सार्धमनन्यदयितापतिः ।
अकृत्रिमप्रेमरसं स रेमे कान्तया तया ॥ १ ॥
भूतलाप्सरसा सार्धमनन्यदयितापतिः ।
अकृत्रिमप्रेमरसं स रेमे कान्तया तया ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
bhūtalāpsarasā sārdhamananyadayitāpatiḥ ,
akṛtrimapremarasaṃ sa reme kāntayā tayā 1
bhūtalāpsarasā sārdhamananyadayitāpatiḥ ,
akṛtrimapremarasaṃ sa reme kāntayā tayā 1
1.
bhūtalāpsarasā sārdham ananyadayitāpatiḥ
akṛtrimapremerasam saḥ reme kāntayā tayā
akṛtrimapremerasam saḥ reme kāntayā tayā
1.
saḥ ananyadayitāpatiḥ bhūtalāpsarasā tayā
kāntayā sārdham akṛtrimapremerasam reme
kāntayā sārdham akṛtrimapremerasam reme
1.
Śrī Vasiṣṭha said: He, whose beloved was unrivaled, enjoyed with her, his dear wife, the Apsaras of the earth, experiencing the genuine essence of love (preman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतलाप्सरसा (bhūtalāpsarasā) - with the earthly Apsaras, his beloved (with the Apsaras of the earth)
- सार्धम् (sārdham) - together with (with, together with, along with)
- अनन्यदयितापतिः (ananyadayitāpatiḥ) - he who had no other beloved wife (whose beloved was unique, whose wife was his only beloved)
- अकृत्रिमप्रेमेरसम् (akṛtrimapremerasam) - the genuine essence of love (preman) (the flavor/essence of unfeigned love, genuine love's essence)
- सः (saḥ) - the prince (the subject of the verse) (he)
- रेमे (reme) - he enjoyed himself, dallied (he rejoiced, he dallied, he enjoyed)
- कान्तया (kāntayā) - with his dear wife (with the beloved, with his wife)
- तया (tayā) - with that Apsaras (with her, with that one)
Words meanings and morphology
भूतलाप्सरसा (bhūtalāpsarasā) - with the earthly Apsaras, his beloved (with the Apsaras of the earth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhūtalāpsaras
bhūtalāpsaras - Apsaras of the earth, earthly nymph
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (bhūtala+apsaras)
- bhūtala – earth's surface, ground
noun (neuter) - apsaras – celestial nymph, Apsaras
noun (feminine)
सार्धम् (sārdham) - together with (with, together with, along with)
(indeclinable)
From sa-ardha meaning 'with a portion' or 'together'.
Note: Preposition/adverb governing the instrumental case.
अनन्यदयितापतिः (ananyadayitāpatiḥ) - he who had no other beloved wife (whose beloved was unique, whose wife was his only beloved)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ananyadayitāpati
ananyadayitāpati - a husband whose beloved is unique, one who has no other beloved/wife
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (ananya+dayitā+pati)
- ananya – no other, unique, not different
adjective
Negation 'a-' + 'anya' - dayitā – beloved woman, wife
noun (feminine)
Past Passive Participle
From root day (to cherish, be compassionate)
Root: day (class 1) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Note: Refers to the subject 'saḥ'.
अकृत्रिमप्रेमेरसम् (akṛtrimapremerasam) - the genuine essence of love (preman) (the flavor/essence of unfeigned love, genuine love's essence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of akṛtrimapremerasa
akṛtrimapremerasa - the essence or flavor of genuine/unfeigned love
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (akṛtrima+preman+rasa)
- akṛtrima – unfeigned, natural, not artificial, genuine
adjective
Negation 'a-' + 'kṛtrima' - preman – love, affection, tenderness
noun (masculine) - rasa – essence, flavor, taste, juice, sentiment
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'reme', indicating what he experienced or enjoyed.
सः (saḥ) - the prince (the subject of the verse) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of 'reme'.
रेमे (reme) - he enjoyed himself, dallied (he rejoiced, he dallied, he enjoyed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of ram
Atmanepada verb.
Root: ram (class 1)
Note: Expresses past action of enjoyment.
कान्तया (kāntayā) - with his dear wife (with the beloved, with his wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kāntā
kāntā - beloved woman, wife, charming woman
Past Passive Participle (feminine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Refers to the Apsaras.
तया (tayā) - with that Apsaras (with her, with that one)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'kāntā' and 'bhūtalāpsaras'.