Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,16

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-16, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
भूतलाप्सरसा सार्धमनन्यदयितापतिः ।
अकृत्रिमप्रेमरसं स रेमे कान्तया तया ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
bhūtalāpsarasā sārdhamananyadayitāpatiḥ ,
akṛtrimapremarasaṃ sa reme kāntayā tayā 1
1. bhūtalāpsarasā sārdham ananyadayitāpatiḥ
akṛtrimapremerasam saḥ reme kāntayā tayā
1. saḥ ananyadayitāpatiḥ bhūtalāpsarasā tayā
kāntayā sārdham akṛtrimapremerasam reme
1. Śrī Vasiṣṭha said: He, whose beloved was unrivaled, enjoyed with her, his dear wife, the Apsaras of the earth, experiencing the genuine essence of love (preman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूतलाप्सरसा (bhūtalāpsarasā) - with the earthly Apsaras, his beloved (with the Apsaras of the earth)
  • सार्धम् (sārdham) - together with (with, together with, along with)
  • अनन्यदयितापतिः (ananyadayitāpatiḥ) - he who had no other beloved wife (whose beloved was unique, whose wife was his only beloved)
  • अकृत्रिमप्रेमेरसम् (akṛtrimapremerasam) - the genuine essence of love (preman) (the flavor/essence of unfeigned love, genuine love's essence)
  • सः (saḥ) - the prince (the subject of the verse) (he)
  • रेमे (reme) - he enjoyed himself, dallied (he rejoiced, he dallied, he enjoyed)
  • कान्तया (kāntayā) - with his dear wife (with the beloved, with his wife)
  • तया (tayā) - with that Apsaras (with her, with that one)

Words meanings and morphology

भूतलाप्सरसा (bhūtalāpsarasā) - with the earthly Apsaras, his beloved (with the Apsaras of the earth)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhūtalāpsaras
bhūtalāpsaras - Apsaras of the earth, earthly nymph
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (bhūtala+apsaras)
  • bhūtala – earth's surface, ground
    noun (neuter)
  • apsaras – celestial nymph, Apsaras
    noun (feminine)
सार्धम् (sārdham) - together with (with, together with, along with)
(indeclinable)
From sa-ardha meaning 'with a portion' or 'together'.
Note: Preposition/adverb governing the instrumental case.
अनन्यदयितापतिः (ananyadayitāpatiḥ) - he who had no other beloved wife (whose beloved was unique, whose wife was his only beloved)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ananyadayitāpati
ananyadayitāpati - a husband whose beloved is unique, one who has no other beloved/wife
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (ananya+dayitā+pati)
  • ananya – no other, unique, not different
    adjective
    Negation 'a-' + 'anya'
  • dayitā – beloved woman, wife
    noun (feminine)
    Past Passive Participle
    From root day (to cherish, be compassionate)
    Root: day (class 1)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
Note: Refers to the subject 'saḥ'.
अकृत्रिमप्रेमेरसम् (akṛtrimapremerasam) - the genuine essence of love (preman) (the flavor/essence of unfeigned love, genuine love's essence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of akṛtrimapremerasa
akṛtrimapremerasa - the essence or flavor of genuine/unfeigned love
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (akṛtrima+preman+rasa)
  • akṛtrima – unfeigned, natural, not artificial, genuine
    adjective
    Negation 'a-' + 'kṛtrima'
  • preman – love, affection, tenderness
    noun (masculine)
  • rasa – essence, flavor, taste, juice, sentiment
    noun (masculine)
Note: Object of the verb 'reme', indicating what he experienced or enjoyed.
सः (saḥ) - the prince (the subject of the verse) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of 'reme'.
रेमे (reme) - he enjoyed himself, dallied (he rejoiced, he dallied, he enjoyed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of ram
Atmanepada verb.
Root: ram (class 1)
Note: Expresses past action of enjoyment.
कान्तया (kāntayā) - with his dear wife (with the beloved, with his wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kāntā
kāntā - beloved woman, wife, charming woman
Past Passive Participle (feminine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Refers to the Apsaras.
तया (tayā) - with that Apsaras (with her, with that one)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'kāntā' and 'bhūtalāpsaras'.