योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-16, verse-31
त्रिरात्रस्य त्रिरात्रस्य पर्यन्ते कृतपारणा ।
देवद्विजगुरुप्राज्ञविद्वत्पूजापरायणा ॥ ३१ ॥
देवद्विजगुरुप्राज्ञविद्वत्पूजापरायणा ॥ ३१ ॥
trirātrasya trirātrasya paryante kṛtapāraṇā ,
devadvijaguruprājñavidvatpūjāparāyaṇā 31
devadvijaguruprājñavidvatpūjāparāyaṇā 31
31.
tri-rātrasya tri-rātrasya paryante kṛta-pāraṇā
deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā
deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā
31.
sā tri-rātrasya tri-rātrasya paryante kṛta-pāraṇā
deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā [bhavati / āsīt]
deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā [bhavati / āsīt]
31.
At the end of every three nights, she would break her fast, being solely devoted to the worship of gods, members of the twice-born (dvija) classes, spiritual teachers (guru), wise persons, and scholars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रि-रात्रस्य (tri-rātrasya) - of three nights (a period of three nights)
- त्रि-रात्रस्य (tri-rātrasya) - of three nights (a period of three nights)
- पर्यन्ते (paryante) - at the end, at the conclusion
- कृत-पारणा (kṛta-pāraṇā) - one who has broken her fast, one who has performed the breaking of a fast
- देव-द्विज-गुरु-प्राज्ञ-विद्वत्-पूजा-परायणा (deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā) - devoted to the worship of gods, twice-born, gurus, wise persons, and scholars
Words meanings and morphology
त्रि-रात्रस्य (tri-rātrasya) - of three nights (a period of three nights)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tri-rātra
tri-rātra - a period of three nights
Compound type : Dvigu (tri+rātra)
- tri – three
numeral - rātra – night
noun (neuter)
Note: Indicates a period of time, repeated.
त्रि-रात्रस्य (tri-rātrasya) - of three nights (a period of three nights)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tri-rātra
tri-rātra - a period of three nights
Compound type : Dvigu (tri+rātra)
- tri – three
numeral - rātra – night
noun (neuter)
Note: Reduplication of `tri-rātrasya` emphasizes 'every'.
पर्यन्ते (paryante) - at the end, at the conclusion
(noun)
Locative, masculine, singular of paryanta
paryanta - end, limit, conclusion, extremity
Derived from `pari-` + `anta` (end).
Note: Indicates time when the action occurs.
कृत-पारणा (kṛta-pāraṇā) - one who has broken her fast, one who has performed the breaking of a fast
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta-pāraṇā
kṛta-pāraṇā - having performed the breaking of a fast
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+pāraṇā)
- kṛta – done, made, performed
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make) + suffix `kta`.
Root: kṛ (class 8) - pāraṇā – breaking a fast, eating after a fast, fulfilling a vow
noun (feminine)
Derived from root `pṛ` (to fill, satisfy) or `par` (to cross over).
Root: pṛ (class 3)
Note: Predicate adjective describing the lady (implied `sā`).
देव-द्विज-गुरु-प्राज्ञ-विद्वत्-पूजा-परायणा (deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā) - devoted to the worship of gods, twice-born, gurus, wise persons, and scholars
(adjective)
Nominative, feminine, singular of deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā
deva-dvija-guru-prājña-vidvat-pūjā-parāyaṇā - one who is wholly devoted to the worship of gods, Brahmins/twice-born, spiritual teachers, wise individuals, and scholars.
Compound type : Bahuvrīhi (deva+dvija+guru+prājña+vidvat+pūjā+parāyaṇa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - dvija – twice-born (Brāhmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine)
Compound `dvi` (twice) + `ja` (born).
Root: jan (class 4) - guru – spiritual teacher (guru), preceptor, heavy, important
noun (masculine) - prājña – wise, learned, intelligent person
noun (masculine)
From `prajñā` (wisdom).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - vidvat – learned person, scholar
participle (masculine)
Present Active Participle (from √vid)
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2) - pūjā – worship, adoration, honor
noun (feminine)
From root `pūj` (to worship).
Root: pūj (class 10) - parāyaṇa – devoted to, intent on, supreme resort
adjective (feminine)
Derived from `para` (supreme) + `ayana` (going, path).
Note: Predicate adjective describing the lady (implied `sā`).