योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-104, verse-16
यस्याप्सरोमिरद्रीन्द्रमूर्धस्वमरसद्मसु ।
विकासिपुलकोल्लासं गीयन्ते गुणगीतयः ॥ १६ ॥
विकासिपुलकोल्लासं गीयन्ते गुणगीतयः ॥ १६ ॥
yasyāpsaromiradrīndramūrdhasvamarasadmasu ,
vikāsipulakollāsaṃ gīyante guṇagītayaḥ 16
vikāsipulakollāsaṃ gīyante guṇagītayaḥ 16
16.
yasya apsarobhiḥ adrīndramūrdhasu amarasadmasu
vikāsipulakollāsam gīyante guṇagītayaḥ
vikāsipulakollāsam gīyante guṇagītayaḥ
16.
yasya guṇagītayaḥ apsarobhiḥ adrīndramūrdhasu
amarasadmasu vikāsipulakollāsam gīyante
amarasadmasu vikāsipulakollāsam gīyante
16.
Whose songs of praise are sung by celestial nymphs (apsaras) on the peaks of the king of mountains and in the abodes of the gods, with an expansive thrill of joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by celestial nymphs, by apsaras
- अद्रीन्द्रमूर्धसु (adrīndramūrdhasu) - on the peaks of the king of mountains
- अमरसद्मसु (amarasadmasu) - in the abodes of the gods, in the heavenly dwellings
- विकासिपुलकोल्लासम् (vikāsipulakollāsam) - with an expansive thrill of joy
- गीयन्ते (gīyante) - are sung, are being sung
- गुणगीतयः (guṇagītayaḥ) - songs of praise, hymns of qualities
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अप्सरोभिः (apsarobhiḥ) - by celestial nymphs, by apsaras
(noun)
Instrumental, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph, water-moving one
अद्रीन्द्रमूर्धसु (adrīndramūrdhasu) - on the peaks of the king of mountains
(noun)
Locative, masculine, plural of adrīndramūrdhan
adrīndramūrdhan - peak of the king of mountains
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (adrīndra+mūrdhan)
- adrīndra – king of mountains (e.g., Himalaya)
noun (masculine) - mūrdhan – head, summit, peak
noun (masculine)
अमरसद्मसु (amarasadmasu) - in the abodes of the gods, in the heavenly dwellings
(noun)
Locative, neuter, plural of amarasadman
amarasadman - abode of gods, heaven
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amara+sadman)
- amara – immortal, god
noun (masculine) - sadman – abode, dwelling, seat
noun (neuter)
विकासिपुलकोल्लासम् (vikāsipulakollāsam) - with an expansive thrill of joy
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāsipulakollāsa
vikāsipulakollāsa - expanding thrill of joy, blossoming excitement of horripilation
Compound type : karmadhāraya (vikāsin+pulakollāsa)
- vikāsin – developing, expanding, blossoming, shining
adjective
from vi-kāś (to shine, open)
Prefix: vi
Root: kāś (class 1) - pulakollāsa – thrill of joy, excitement of horripilation
noun (masculine)
गीयन्ते (gīyante) - are sung, are being sung
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of gai
Present Tense
Passive voice, 3rd person plural
Root: gai (class 1)
गुणगीतयः (guṇagītayaḥ) - songs of praise, hymns of qualities
(noun)
Nominative, feminine, plural of guṇagīti
guṇagīti - song of praise, hymn of qualities
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (guṇa+gīti)
- guṇa – quality, virtue, merit
noun (masculine) - gīti – song, singing, melody
noun (feminine)