योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-104, verse-23
चारुचामरहस्तासु सविलासासु राजनि ।
देवासुरगुरुप्रख्ये विश्रान्ते मन्त्रिमण्डले ॥ २३ ॥
देवासुरगुरुप्रख्ये विश्रान्ते मन्त्रिमण्डले ॥ २३ ॥
cārucāmarahastāsu savilāsāsu rājani ,
devāsuraguruprakhye viśrānte mantrimaṇḍale 23
devāsuraguruprakhye viśrānte mantrimaṇḍale 23
23.
cāru-cāmara-hastāsu savilāsāsu rājani
devāsuraguru-prakhye viśrānte mantrimaṇḍale
devāsuraguru-prakhye viśrānte mantrimaṇḍale
23.
savilāsāsu cāru-cāmara-hastāsu (strīṣu),
devāsuraguru-prakhye rājani,
mantrimaṇḍale viśrānte
devāsuraguru-prakhye rājani,
mantrimaṇḍale viśrānte
23.
While graceful women held beautiful chowries in their hands, and the king, resembling the preceptors of both gods and asuras, presided, the council of ministers was at ease.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चारु-चामर-हस्तासु (cāru-cāmara-hastāsu) - among the attendants holding beautiful chowries (in the hands of those who hold beautiful chowries)
- सविलासासु (savilāsāsu) - among the graceful (attendants) (among the graceful, with elegance)
- राजनि (rājani) - while the king (presided) (in the king, for the king)
- देवासुरगुरु-प्रख्ये (devāsuraguru-prakhye) - resembling the preceptors of gods and asuras
- विश्रान्ते (viśrānte) - resting, having rested, at ease
- मन्त्रिमण्डले (mantrimaṇḍale) - in the council of ministers, in the circle of advisors
Words meanings and morphology
चारु-चामर-हस्तासु (cāru-cāmara-hastāsu) - among the attendants holding beautiful chowries (in the hands of those who hold beautiful chowries)
(adjective)
Locative, feminine, plural of cāru-cāmara-hastā
cāru-cāmara-hastā - (feminine) holding beautiful chowries in hand
Bahuvrīhi compound describing women. cāru (beautiful) + cāmara (chowry) + hasta (hand).
Compound type : bahuvrīhi (cāru+cāmara+hasta)
- cāru – beautiful, lovely
adjective (masculine) - cāmara – chowry, fly-whisk
noun (neuter) - hasta – hand
noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute clause; the participle is implied.
सविलासासु (savilāsāsu) - among the graceful (attendants) (among the graceful, with elegance)
(adjective)
Locative, feminine, plural of savilāsā
savilāsā - graceful, coquettish, with elegance
Bahuvrīhi compound: sa (with) + vilāsa (grace, elegance). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (sa+vilāsa)
- sa – with, together with
indeclinable - vilāsa – grace, charm, elegance, playfulness
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Agrees with `cāru-cāmara-hastāsu`.
राजनि (rājani) - while the king (presided) (in the king, for the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Head of a locative absolute construction.
देवासुरगुरु-प्रख्ये (devāsuraguru-prakhye) - resembling the preceptors of gods and asuras
(adjective)
Locative, masculine, singular of devāsuraguru-prakhya
devāsuraguru-prakhya - resembling the preceptors of gods and asuras (Bṛhaspati and Śukra)
Compound: deva (god) + asura (demon) + guru (preceptor) + prakhya (resembling, like).
Compound type : tatpuruṣa (deva+asura+guru+prakhya)
- deva – god
noun (masculine) - asura – demon, titan
noun (masculine) - guru – preceptor, teacher, heavy
noun (masculine) - prakhya – like, resembling, similar to
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with rājani.
विश्रान्ते (viśrānte) - resting, having rested, at ease
(adjective)
Locative, neuter, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, at ease
Past Passive Participle
From root śram (to be weary) with upasarga vi (indicating rest).
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Locative absolute with mantrimaṇḍale.
मन्त्रिमण्डले (mantrimaṇḍale) - in the council of ministers, in the circle of advisors
(noun)
Locative, neuter, singular of mantrimaṇḍala
mantrimaṇḍala - council of ministers, assembly of advisors
Compound: mantrin (minister) + maṇḍala (circle, assembly).
Compound type : tatpuruṣa (mantrin+maṇḍala)
- mantrin – minister, counselor
noun (masculine)
Root: man (class 4) - maṇḍala – circle, assembly, district
noun (neuter)
Note: Head of a locative absolute construction.