योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-104, verse-25
इतिह्यसमये पुण्ये वाच्यमाने च पुस्तके ।
पठत्सु च स्तुतीः पुण्याः पुरः प्रह्वेषु वन्दिषु ॥ २५ ॥
पठत्सु च स्तुतीः पुण्याः पुरः प्रह्वेषु वन्दिषु ॥ २५ ॥
itihyasamaye puṇye vācyamāne ca pustake ,
paṭhatsu ca stutīḥ puṇyāḥ puraḥ prahveṣu vandiṣu 25
paṭhatsu ca stutīḥ puṇyāḥ puraḥ prahveṣu vandiṣu 25
25.
itihyasamaye puṇye vācyamāne ca pustake
paṭatsu ca stutīḥ puṇyāḥ puraḥ prahveṣu vandiṣu
paṭatsu ca stutīḥ puṇyāḥ puraḥ prahveṣu vandiṣu
25.
puṇye itihyasamaye ca pustake vācyamāne ca
puraḥ prahveṣu vandiṣu puṇyāḥ stutīḥ paṭatsu
puraḥ prahveṣu vandiṣu puṇyāḥ stutīḥ paṭatsu
25.
At the sacred time when historical narratives were being recited and books were being read, and when bards, standing humbly in front, were reciting sacred hymns.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतिह्यसमये (itihyasamaye) - at the sacred time of historical narratives (at the time of tradition, at the historical time)
- पुण्ये (puṇye) - at the sacred (time) (in the sacred, in the auspicious)
- वाच्यमाने (vācyamāne) - when being read (book) (in the being spoken, in the being recited)
- च (ca) - and, also
- पुस्तके (pustake) - when the book (in the book, in the manuscript)
- पटत्सु (paṭatsu) - when reciting (hymns) (in the reciting, in the reading)
- च (ca) - and, also
- स्तुतीः (stutīḥ) - hymns, praises
- पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred (hymns) (sacred, auspicious, pure)
- पुरः (puraḥ) - in front, before, ahead
- प्रह्वेषु (prahveṣu) - among the humble (bards) (in the humble, in the bowed)
- वन्दिषु (vandiṣu) - among the bards, among the panegyrists
Words meanings and morphology
इतिह्यसमये (itihyasamaye) - at the sacred time of historical narratives (at the time of tradition, at the historical time)
(noun)
Locative, masculine, singular of itihyasamaya
itihyasamaya - time of tradition, historical period, time for narratives
Compound type : tatpuruṣa (itihya+samaya)
- itihya – history, tradition, legendary account
noun (neuter) - samaya – time, season, proper occasion, agreement, convention
noun (masculine)
पुण्ये (puṇye) - at the sacred (time) (in the sacred, in the auspicious)
(adjective)
Locative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, auspicious, meritorious, pure, virtuous
Note: Qualifies itihyasamaye.
वाच्यमाने (vācyamāne) - when being read (book) (in the being spoken, in the being recited)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vācyamāna
vācyamāna - being spoken, being recited, being read
Present Passive Participle (Gerundive)
Formed from root vac (to speak) with suffix -yamāna.
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies pustake.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुस्तके (pustake) - when the book (in the book, in the manuscript)
(noun)
Locative, neuter, singular of pustaka
pustaka - book, manuscript, treatise
पटत्सु (paṭatsu) - when reciting (hymns) (in the reciting, in the reading)
(adjective)
Locative, masculine, plural of paṭhat
paṭhat - reading, reciting, studying
Present Active Participle
Formed from root paṭh (to read) with suffix -at.
Root: paṭh (class 1)
Note: Qualifies vandiṣu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्तुतीः (stutīḥ) - hymns, praises
(noun)
Accusative, feminine, plural of stuti
stuti - praise, eulogy, hymn, adoration
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred (hymns) (sacred, auspicious, pure)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of puṇyā
puṇyā - sacred, auspicious, meritorious, pure, virtuous
Note: Qualifies stutīḥ.
पुरः (puraḥ) - in front, before, ahead
(indeclinable)
प्रह्वेषु (prahveṣu) - among the humble (bards) (in the humble, in the bowed)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prahva
prahva - humble, modest, bowed, submissive
Note: Qualifies vandiṣu.
वन्दिषु (vandiṣu) - among the bards, among the panegyrists
(noun)
Locative, masculine, plural of vandin
vandin - bard, panegyrist, praiser, eulogist