योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-104, verse-40
अश्वमालोकयामास तेनोक्त इति पार्थिवः ।
निर्घातस्तनितं मेघं मयूर इव सूत्करः ॥ ४० ॥
निर्घातस्तनितं मेघं मयूर इव सूत्करः ॥ ४० ॥
aśvamālokayāmāsa tenokta iti pārthivaḥ ,
nirghātastanitaṃ meghaṃ mayūra iva sūtkaraḥ 40
nirghātastanitaṃ meghaṃ mayūra iva sūtkaraḥ 40
40.
aśvam ālokayāmāsa tena uktaḥ iti pārthivaḥ
nirghāta-stanitam megham mayūraḥ iva sūtkaraḥ
nirghāta-stanitam megham mayūraḥ iva sūtkaraḥ
40.
pārthivaḥ tena uktaḥ iti nirghāta-stanitam
megham mayūraḥ iva sūtkaraḥ aśvam ālokayāmāsa
megham mayūraḥ iva sūtkaraḥ aśvam ālokayāmāsa
40.
The king gazed upon the horse, as if prompted by it, just as a peacock loudly cries out at a thundering cloud struck by lightning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वम् (aśvam) - horse
- आलोकयामास (ālokayāmāsa) - he saw, he observed, he gazed upon
- तेन (tena) - by him, by that
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed, prompted
- इति (iti) - thus, in this manner, indicating direct speech or thought
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
- निर्घात-स्तनितम् (nirghāta-stanitam) - a cloud that is thundering due to a lightning strike (thundering from a lightning strike, thunderclap)
- मेघम् (megham) - cloud
- मयूरः (mayūraḥ) - peacock
- इव (iva) - like, as
- सूत्करः (sūtkaraḥ) - crying out loudly, with a loud cry
Words meanings and morphology
अश्वम् (aśvam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
आलोकयामास (ālokayāmāsa) - he saw, he observed, he gazed upon
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ālokayāmāsa
Perfect tense, active voice
Prefix: ā
Root: loc (class 1)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed, prompted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly
निर्घात-स्तनितम् (nirghāta-stanitam) - a cloud that is thundering due to a lightning strike (thundering from a lightning strike, thunderclap)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirghāta-stanita
nirghāta-stanita - thundering due to a lightning strike (adj.)
Compound type : tatpuruṣa (nirghāta+stanita)
- nirghāta – lightning strike, crash, thunderbolt
noun (masculine)
Prefixes: nir+gha
Root: han - stanita – thundering, rumbling, sounding
adjective
Past Passive Participle
Root: stan (class 1)
मेघम् (megham) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of megha
megha - cloud
मयूरः (mayūraḥ) - peacock
(noun)
Nominative, masculine, singular of mayūra
mayūra - peacock
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
सूत्करः (sūtkaraḥ) - crying out loudly, with a loud cry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūtkara
sūtkara - making a loud sound/cry