योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-104, verse-13
यद्यशःकुसुमोत्तंसपाण्डुरस्कन्धमण्डलाः ।
तत्र शैला विराजन्ते हाराः प्रोद्धूलिता इव ॥ १३ ॥
तत्र शैला विराजन्ते हाराः प्रोद्धूलिता इव ॥ १३ ॥
yadyaśaḥkusumottaṃsapāṇḍuraskandhamaṇḍalāḥ ,
tatra śailā virājante hārāḥ proddhūlitā iva 13
tatra śailā virājante hārāḥ proddhūlitā iva 13
13.
yadyaśaḥkusumottaṃsapāṇḍuraskandhamaṇḍalāḥ
tatra śailāḥ virājante hārāḥ proddhūlitāḥ iva
tatra śailāḥ virājante hārāḥ proddhūlitāḥ iva
13.
tatra yadyaśaḥkusumottaṃsapāṇḍuraskandhamaṇḍalāḥ
śailāḥ proddhūlitāḥ hārāḥ iva virājante
śailāḥ proddhūlitāḥ hārāḥ iva virājante
13.
There, the mountains, with their vast peaks made white by the floral garlands of his fame, shine splendidly as if they were scattered pearl necklaces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यद्यशःकुसुमोत्तंसपाण्डुरस्कन्धमण्डलाः (yadyaśaḥkusumottaṁsapāṇḍuraskandhamaṇḍalāḥ) - describing the mountains as beautiful, made splendid by the king's glory (whose expansive peaks are pale due to garlands of flowers of fame)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- शैलाः (śailāḥ) - mountains, hills
- विराजन्ते (virājante) - they shine, they appear splendid
- हाराः (hārāḥ) - necklaces, pearl-strings
- प्रोद्धूलिताः (proddhūlitāḥ) - like scattered/strewn pearl necklaces (scattered, strewn, powdered)
- इव (iva) - like, as, as it were
Words meanings and morphology
यद्यशःकुसुमोत्तंसपाण्डुरस्कन्धमण्डलाः (yadyaśaḥkusumottaṁsapāṇḍuraskandhamaṇḍalāḥ) - describing the mountains as beautiful, made splendid by the king's glory (whose expansive peaks are pale due to garlands of flowers of fame)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yadyaśaḥkusumottaṃsapāṇḍuraskandhamaṇḍala
yadyaśaḥkusumottaṁsapāṇḍuraskandhamaṇḍala - whose expansive peaks are pale due to garlands of flowers of fame
Compound type : bahuvrihi (yat+yaśas+kusuma+uttaṃsa+pāṇḍura+skandha+maṇḍala)
- yat – whose, of which
pronoun (masculine) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - uttaṃsa – crest, ornament for the head, garland
noun (masculine) - pāṇḍura – pale, whitish, yellowish-white
adjective (masculine) - skandha – shoulder; trunk (of tree); section, chapter; peak (of mountain)
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disc, region, expanse
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
शैलाः (śailāḥ) - mountains, hills
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock, hill
विराजन्ते (virājante) - they shine, they appear splendid
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of virāj
Present Middle Indicative
3rd person plural present middle
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
हाराः (hārāḥ) - necklaces, pearl-strings
(noun)
Nominative, masculine, plural of hāra
hāra - necklace, string of pearls
प्रोद्धूलिताः (proddhūlitāḥ) - like scattered/strewn pearl necklaces (scattered, strewn, powdered)
(participle)
Nominative, masculine, plural of proddhūlita
proddhūlita - scattered, strewn, powdered, thrown up
Past Passive Participle
Derived from root dhū (to shake, move) with prefixes pra-ud-
Prefixes: pra+ud
Root: dhū (class 1)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)