Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-10, verse-29

भृत्यै राजभिरम्बाभिः संपृष्टोऽपि पुनः पुनः ।
उक्त्वा न किंचिदेवेति तूष्णीमास्ते निरीहितः ॥ २९ ॥
bhṛtyai rājabhirambābhiḥ saṃpṛṣṭo'pi punaḥ punaḥ ,
uktvā na kiṃcideveti tūṣṇīmāste nirīhitaḥ 29
29. bhṛtyai rājabhiḥ ambābhiḥ saṃpṛṣṭaḥ api punaḥ
punaḥ uktvā na kiñcit eva iti tūṣṇīm āste nirīhitaḥ
29. Though repeatedly questioned by servants, kings, and mothers, he remains silent, having said 'nothing at all,' appearing indifferent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भृत्यै (bhṛtyai) - by servants, by dependents
  • राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, by rulers
  • अम्बाभिः (ambābhiḥ) - by mothers
  • संपृष्टः (saṁpṛṣṭaḥ) - questioned, asked
  • अपि (api) - though (even, also, though)
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • (na) - not, no
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything (with 'na', 'nothing at all') (anything, something, a little)
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • इति (iti) - marks the end of a quote (thus, so, in this manner (quotation marker))
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
  • आस्ते (āste) - remains (in silence) (sits, remains, stays, exists)
  • निरीहितः (nirīhitaḥ) - appearing indifferent (without desire, inactive, uninterested)

Words meanings and morphology

भृत्यै (bhṛtyai) - by servants, by dependents
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependent, one to be maintained
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root `bhṛ` (to bear, support) + `tya` suffix. Masculine instrumental plural.
Root: bhṛ (class 1)
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, by rulers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Masculine instrumental plural form.
अम्बाभिः (ambābhiḥ) - by mothers
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ambā
ambā - mother
Feminine instrumental plural form.
Note: Refers to Rama's mothers (Kaushalya, Kaikeyi, Sumitra).
संपृष्टः (saṁpṛṣṭaḥ) - questioned, asked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpṛṣṭa
saṁpṛṣṭa - questioned, asked, interrogated
Past Passive Participle
Derived from `sam-prach` (to ask, question), P.P.P. masculine nominative singular.
Prefix: sam
Root: prach (class 6)
अपि (api) - though (even, also, though)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `vac` (to speak), `ktvā` suffix.
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything (with 'na', 'nothing at all') (anything, something, a little)
(indeclinable)
Indefinite pronoun/adjective. Accusative singular neuter of `kiṃcit`.
Note: Acts as the object of `uktvā`.
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
इति (iti) - marks the end of a quote (thus, so, in this manner (quotation marker))
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
आस्ते (āste) - remains (in silence) (sits, remains, stays, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ās
present active indicative
Third person singular, present tense, active voice, ātmanepada.
Root: ās (class 2)
निरीहितः (nirīhitaḥ) - appearing indifferent (without desire, inactive, uninterested)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīhita
nirīhita - inactive, unconcerned, indifferent, desireless
Past Passive Participle
Derived from `nir-īh` (to be without desire), P.P.P. masculine nominative singular.
Compound type : bahuvrihi (nis+īhā)
  • nis – out, without, away
    indeclinable
  • īhā – desire, exertion, effort
    noun (feminine)
Note: Agrees with the implied subject (Rama).