योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-10, verse-1
दशमः सर्गः वाल्मीकिरुवाच ।
तथा वसिष्ठे ब्रुवति राजा दशरथः सुतम् ।
संप्रहृष्टमना राममाजुहाव सलक्ष्मणम् ॥ १ ॥
तथा वसिष्ठे ब्रुवति राजा दशरथः सुतम् ।
संप्रहृष्टमना राममाजुहाव सलक्ष्मणम् ॥ १ ॥
daśamaḥ sargaḥ vālmīkiruvāca ,
tathā vasiṣṭhe bruvati rājā daśarathaḥ sutam ,
saṃprahṛṣṭamanā rāmamājuhāva salakṣmaṇam 1
tathā vasiṣṭhe bruvati rājā daśarathaḥ sutam ,
saṃprahṛṣṭamanā rāmamājuhāva salakṣmaṇam 1
1.
daśamaḥ sargaḥ vālmīkiḥ uvāca tathā vasiṣṭhe bruvati rājā
daśarathaḥ sutam samprahṛṣṭamanāḥ rāmam ājuhāva salakṣmaṇam
daśarathaḥ sutam samprahṛṣṭamanāḥ rāmam ājuhāva salakṣmaṇam
1.
Tenth Chapter. Vālmīki said: Thus, while Vasiṣṭha was speaking, King Dasharatha, with a greatly delighted mind, called for his son Rama, accompanied by Lakshmana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशमः (daśamaḥ) - tenth
- सर्गः (sargaḥ) - chapter, section
- वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Vālmīki
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- वसिष्ठे (vasiṣṭhe) - when Vasiṣṭha
- ब्रुवति (bruvati) - while speaking, when speaking
- राजा (rājā) - king
- दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha
- सुतम् (sutam) - son
- सम्प्रहृष्टमनाः (samprahṛṣṭamanāḥ) - with a greatly delighted mind, very pleased in mind
- रामम् (rāmam) - Rama
- आजुहाव (ājuhāva) - called
- सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - accompanied by Lakshmana, with Lakshmana
Words meanings and morphology
दशमः (daśamaḥ) - tenth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśama
daśama - tenth
Ordinal numeral derived from 'daśa' (ten).
सर्गः (sargaḥ) - chapter, section
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - chapter, section, creation, discharge
Derived from root sṛj- 'to create' with prefix sa-.
Root: sṛj (class 6)
वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - Vālmīki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Vālmīki (the revered sage, author of the Ramayana)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
Perfect active indicative, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
वसिष्ठे (vasiṣṭhe) - when Vasiṣṭha
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a revered sage, royal preceptor of the Ikshvaku dynasty)
Note: Part of a locative absolute construction.
ब्रुवति (bruvati) - while speaking, when speaking
(adjective)
Locative, masculine, singular of bru
bru - to speak, to say
Present Active Participle
Present active participle of the root bru-, masculine, singular, locative.
Root: bru (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction, agreeing with 'vasiṣṭhe'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (King of Ayodhya, Rama's father)
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past passive participle of root sū- 'to beget, to produce'.
Root: sū (class 2)
सम्प्रहृष्टमनाः (samprahṛṣṭamanāḥ) - with a greatly delighted mind, very pleased in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprahṛṣṭamanas
samprahṛṣṭamanas - one whose mind is greatly delighted, with a very pleased mind
Compound type : bahuvrīhi (samprahṛṣṭa+manas)
- samprahṛṣṭa – greatly delighted, very joyful
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root hṛṣ- with prefixes sam- and pra-.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1) - manas – mind, intellect, spirit
noun (neuter)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the prince of Ayodhya)
आजुहाव (ājuhāva) - called
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hvā
perfect active
Perfect active indicative, 3rd person singular, with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - accompanied by Lakshmana, with Lakshmana
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - accompanied by Lakshmana
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - lakṣmaṇa – Lakshmana (name of Rama's brother)
proper noun (masculine)