योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-10, verse-37
आपदामेकमावासमभिवाञ्छसि किं धनम् ।
अनुशिष्येति सर्वस्वमर्थिने संप्रयच्छति ॥ ३७ ॥
अनुशिष्येति सर्वस्वमर्थिने संप्रयच्छति ॥ ३७ ॥
āpadāmekamāvāsamabhivāñchasi kiṃ dhanam ,
anuśiṣyeti sarvasvamarthine saṃprayacchati 37
anuśiṣyeti sarvasvamarthine saṃprayacchati 37
37.
āpadām ekam āvāsam abhivāñchasi kim dhanam
anuśiṣya iti sarvasvam arthine saṃprayacchati
anuśiṣya iti sarvasvam arthine saṃprayacchati
37.
"Why do you desire wealth (dhanam), the sole abode of misfortunes?" Having imparted this teaching (or thinking thus), he gives all his possessions to the supplicant (arthine).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपदाम् (āpadām) - of misfortunes, of calamities, of dangers
- एकम् (ekam) - one, sole, unique
- आवासम् (āvāsam) - the abode (of misfortunes) (abode, dwelling, home)
- अभिवाञ्छसि (abhivāñchasi) - you desire, you wish for
- किम् (kim) - why (rhetorical question) (what, why, whether)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
- अनुशिष्य (anuśiṣya) - having imparted this teaching (having instructed, having advised)
- इति (iti) - marks the preceding statement as a teaching or thought (thus, so, that)
- सर्वस्वम् (sarvasvam) - all possessions, everything
- अर्थिने (arthine) - to the supplicant, to the seeker, to the beggar
- संप्रयच्छति (saṁprayacchati) - he gives completely (he gives, he offers, he bestows)
Words meanings and morphology
आपदाम् (āpadām) - of misfortunes, of calamities, of dangers
(noun)
Genitive, feminine, plural of āpad
āpad - misfortune, calamity, danger, distress
एकम् (ekam) - one, sole, unique
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole, principal
आवासम् (āvāsam) - the abode (of misfortunes) (abode, dwelling, home)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āvāsa
āvāsa - dwelling, abode, residence, home, shelter
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
अभिवाञ्छसि (abhivāñchasi) - you desire, you wish for
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of abhivāñch
present
root class 1, parasmaipada
Prefix: abhi
Root: vāñch (class 1)
किम् (kim) - why (rhetorical question) (what, why, whether)
(indeclinable)
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, treasure
अनुशिष्य (anuśiṣya) - having imparted this teaching (having instructed, having advised)
(indeclinable)
absolutive
root śāṣ with prefix anu-
Prefix: anu
Root: śāṣ (class 2)
Note: Absolutive form, implies completion of the action 'instructing'.
इति (iti) - marks the preceding statement as a teaching or thought (thus, so, that)
(indeclinable)
सर्वस्वम् (sarvasvam) - all possessions, everything
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarvasva
sarvasva - all one's property, everything one owns, entire wealth
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sva)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - sva – one's own property, wealth
noun (neuter)
अर्थिने (arthine) - to the supplicant, to the seeker, to the beggar
(noun)
Dative, masculine, singular of arthin
arthin - one who asks, supplicant, beggar, plaintiff, applicant
संप्रयच्छति (saṁprayacchati) - he gives completely (he gives, he offers, he bestows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of saṃpra-yam
present
root yam with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)