Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-10, verse-28

अनुयातौ तथैवैतौ राजञ्छत्रुघ्नलक्ष्मणौ ।
तादृशावेव तस्यैव प्रतिबिम्बाविव स्थितौ ॥ २८ ॥
anuyātau tathaivaitau rājañchatrughnalakṣmaṇau ,
tādṛśāveva tasyaiva pratibimbāviva sthitau 28
28. anuyātau tathā eva etau rājan śatrughnalakṣmaṇau
tādṛśau eva tasya eva pratibimbau iva sthitau
28. O King, these two, Shatrughna and Lakshmana, followed him in exactly the same manner. Indeed, they appeared just like his two reflections.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनुयातौ (anuyātau) - followed, accompanied, went after
  • तथा (tathā) - in the same way (thus, so, in that way)
  • एव (eva) - exactly (indeed, only, just, exactly)
  • एतौ (etau) - these two
  • राजन् (rājan) - O King
  • शत्रुघ्नलक्ष्मणौ (śatrughnalakṣmaṇau) - Shatrughna and Lakshmana
  • तादृशौ (tādṛśau) - just like him (such, like that, similar)
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • तस्य (tasya) - of him (referring to Rama) (of him, of that)
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • प्रतिबिम्बौ (pratibimbau) - two reflections, two images
  • इव (iva) - like, as, as if
  • स्थितौ (sthitau) - appeared (to be) (stood, remained, appeared, existed)

Words meanings and morphology

अनुयातौ (anuyātau) - followed, accompanied, went after
(adjective)
Nominative, masculine, dual of anuyāta
anuyāta - followed, accompanied, gone after
Past Passive Participle
Derived from `anu-yā` (to follow), P.P.P. masculine nominative/accusative dual.
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Used substantively or as adjective for the subjects.
तथा (tathā) - in the same way (thus, so, in that way)
(indeclinable)
एव (eva) - exactly (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etas
etas - this
Masculine nominative dual form of the demonstrative pronoun `etas`.
Note: Refers to Shatrughna and Lakshmana.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Vocative singular form of `rājan`.
Note: Used as an address to the king.
शत्रुघ्नलक्ष्मणौ (śatrughnalakṣmaṇau) - Shatrughna and Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of śatrughnalakṣmaṇa
śatrughnalakṣmaṇa - Shatrughna and Lakshmana
Compound of two proper nouns, declined in nominative dual.
Compound type : dvandva (śatrughna+lakṣmaṇa)
  • śatrughna – Shatrughna (name of Rama's brother, 'slayer of foes')
    proper noun (masculine)
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (name of Rama's brother)
    proper noun (masculine)
Note: Refers to Rama's two younger brothers.
तादृशौ (tādṛśau) - just like him (such, like that, similar)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tādṛśa
tādṛśa - such, like that, similar, resembling
Masculine nominative dual form.
Note: Qualifies Shatrughna and Lakshmana.
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him (referring to Rama) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine genitive singular form of the demonstrative pronoun `tad`.
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
प्रतिबिम्बौ (pratibimbau) - two reflections, two images
(noun)
Nominative, masculine, dual of pratibimba
pratibimba - reflection, image, shadow
Masculine nominative dual form.
Prefix: prati
Root: bimb
Note: Refers to Shatrughna and Lakshmana as reflections.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
स्थितौ (sthitau) - appeared (to be) (stood, remained, appeared, existed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - standing, existing, situated, appeared
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand), P.P.P. masculine nominative dual.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `etau` and `śatrughnalakṣmaṇau`.