वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-58, verse-45
हेमपट्टपरिक्षिप्तां मांसशोणितलेपनाम् ।
विराजमानां वपुषा शत्रुशोणितरञ्जिताम् ॥४५॥
विराजमानां वपुषा शत्रुशोणितरञ्जिताम् ॥४५॥
45. hemapaṭṭaparikṣiptāṃ māṃsaśoṇitalepanām ,
virājamānāṃ vapuṣā śatruśoṇitarañjitām.
virājamānāṃ vapuṣā śatruśoṇitarañjitām.
45.
hemapaṭṭaparikṣiptām māṃsaśoṇitalepanām
virājamānām vapuṣā śatruśoṇitarañjitām
virājamānām vapuṣā śatruśoṇitarañjitām
45.
hemapaṭṭaparikṣiptām māṃsaśoṇitalepanām
virājamānām vapuṣā śatruśoṇitarañjitām
virājamānām vapuṣā śatruśoṇitarañjitām
45.
Adorned with gold plates and smeared with flesh and blood, it shone resplendently, dyed with the blood of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हेमपट्टपरिक्षिप्ताम् (hemapaṭṭaparikṣiptām) - describing the mace as covered with gold plates (covered with gold plates)
- मांसशोणितलेपनाम् (māṁsaśoṇitalepanām) - describing the mace as smeared with flesh and blood (smeared with flesh and blood)
- विराजमानाम् (virājamānām) - the mace shining brightly (shining, resplendent, brilliant)
- वपुषा (vapuṣā) - by its impressive form or appearance (by the body, by the form, by the appearance)
- शत्रुशोणितरञ्जिताम् (śatruśoṇitarañjitām) - describing the mace as stained with the blood of enemies (stained/dyed/colored with enemy blood)
Words meanings and morphology
हेमपट्टपरिक्षिप्ताम् (hemapaṭṭaparikṣiptām) - describing the mace as covered with gold plates (covered with gold plates)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hemapaṭṭaparikṣipta
hemapaṭṭaparikṣipta - covered with gold plates
Compound type : Tatpuruṣa (hema+paṭṭa+parikṣipta)
- hema – gold
noun (neuter) - paṭṭa – plate, slab, band
noun (masculine) - parikṣipta – covered, surrounded, encompassed
adjective
Past Passive Participle
From root kṣip with prefix pari
Prefix: pari
Root: kṣip (class 6)
मांसशोणितलेपनाम् (māṁsaśoṇitalepanām) - describing the mace as smeared with flesh and blood (smeared with flesh and blood)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of māṃsaśoṇitalepana
māṁsaśoṇitalepana - smeared with flesh and blood
Compound type : Tatpuruṣa (māṃsa+śoṇita+lepana)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood; red
noun (neuter) - lepana – smearing, anointing, plastering
noun (neuter)
Action noun from root lip
Root: lip (class 6)
विराजमानाम् (virājamānām) - the mace shining brightly (shining, resplendent, brilliant)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of virājamāna
virājamāna - shining, resplendent, brilliant
Present Active Participle
From root rāj with prefix vi, in Ātmanepada
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
वपुषा (vapuṣā) - by its impressive form or appearance (by the body, by the form, by the appearance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, appearance
शत्रुशोणितरञ्जिताम् (śatruśoṇitarañjitām) - describing the mace as stained with the blood of enemies (stained/dyed/colored with enemy blood)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śatruśoṇitarañjita
śatruśoṇitarañjita - stained with enemy blood
Compound type : Tatpuruṣa (śatru+śoṇita+rañjita)
- śatru – enemy, rival, foe
noun (masculine) - śoṇita – blood; red
noun (neuter) - rañjita – stained, dyed, colored
adjective
Past Passive Participle
From root rañj
Root: rañj (class 1)