Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-58, verse-38

अमृष्यमाणस्तं घोषमुत्पपात निशाचरः ।
उत्पत्य च हनूमन्तं ताडयामास मुष्टिना ॥३८॥
38. amṛṣyamāṇastaṃ ghoṣamutpapāta niśācaraḥ ,
utpatya ca hanūmantaṃ tāḍayāmāsa muṣṭinā.
38. amṛṣyamāṇaḥ tam ghoṣam utpapāta niśācaraḥ
utpatya ca hanūmantam tāḍayāmāsa muṣṭinā
38. niśācaraḥ tam ghoṣam amṛṣyamāṇaḥ utpapāta
ca utpatya hanūmantam muṣṭinā tāḍayāmāsa
38. Unable to tolerate that roar, the night-wanderer (Rākṣasa) sprang upwards. And, having sprung up, he struck Hanuman with his fist.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमृष्यमाणः (amṛṣyamāṇaḥ) - not tolerating, unable to bear
  • तम् (tam) - that (roar) (that, him)
  • घोषम् (ghoṣam) - roar, sound, clamor
  • उत्पपात (utpapāta) - sprang up, flew up
  • निशाचरः (niśācaraḥ) - night-wanderer, Rākṣasa
  • उत्पत्य (utpatya) - having sprung up, having flown up
  • (ca) - and, also
  • हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
  • ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
  • मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist, by means of a fist

Words meanings and morphology

अमृष्यमाणः (amṛṣyamāṇaḥ) - not tolerating, unable to bear
(participle)
Nominative, masculine, singular of amṛṣyamāṇa
amṛṣyamāṇa - not tolerating, impatient, unable to bear
present middle participle
from root mṛṣ (to bear, tolerate) with negative prefix a
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 4)
Note: Modifies 'niśācaraḥ'.
तम् (tam) - that (roar) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'ghoṣam'.
घोषम् (ghoṣam) - roar, sound, clamor
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghoṣa
ghoṣa - roar, sound, noise
from root ghuṣ
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Object of 'amṛṣyamāṇaḥ'.
उत्पपात (utpapāta) - sprang up, flew up
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of utpat
perfect
reduplicated perfect tense form, from root pat with upasarga ut
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
निशाचरः (niśācaraḥ) - night-wanderer, Rākṣasa
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
from niśā (night) + car (to wander)
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – wanderer, moving, going
    noun (masculine)
    from root car
    Root: car (class 1)
Note: Subject of 'utpapāta'.
उत्पत्य (utpatya) - having sprung up, having flown up
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root pat with upasarga ut
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanuman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (having a prominent jaw)
Note: Object of 'tāḍayāmāsa'.
ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of tāḍ
perfect
periphrastic perfect tense form, from the causal of root tāḍ
Root: tāḍ (class 10)
मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist, by means of a fist
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, a handful
from root muṣ
Root: muṣ (class 1)
Note: Instrument of striking.