Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-58, verse-31

अथ शक्तिं समादाय कालरात्रिमिवान्तकः ।
चिक्षेपानिलपुत्राय त्रिशिरा रावणात्मजः ॥३१॥
31. atha śaktiṃ samādāya kālarātrimivāntakaḥ ,
cikṣepānilaputrāya triśirā rāvaṇātmajaḥ.
31. atha śaktim samādāya kālarātrīm iva antakaḥ
cikṣepa anilaputrāya triśirāḥ rāvaṇātmajaḥ
31. atha rāvaṇātmajaḥ triśirāḥ antakaḥ kālarātrīm
iva śaktim samādāya anilaputrāya cikṣepa
31. Then, Triśirā, the son of Rāvaṇa, took up a spear (śakti) as Antaka (Death) wields Kālarātri (the Night of Time's End), and hurled it at the son of the Wind, Hanūmān.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • शक्तिम् (śaktim) - a spear, specifically the divine weapon (spear, power, energy)
  • समादाय (samādāya) - having taken up, having seized
  • कालरात्रीम् (kālarātrīm) - the destructive night at the end of a cosmic cycle, personified as a goddess (Kālarātri (the night of doom, black night))
  • इव (iva) - like, as
  • अन्तकः (antakaḥ) - Death personified, Yama (Antaka (epithet of Yama, the Ender))
  • चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
  • अनिलपुत्राय (anilaputrāya) - to Hanūmān (to the son of the wind (Hanūmān))
  • त्रिशिराः (triśirāḥ) - Triśirā
  • रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - son of Rāvaṇa

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
शक्तिम् (śaktim) - a spear, specifically the divine weapon (spear, power, energy)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, strength; a spear, a lance
समादाय (samādāya) - having taken up, having seized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dā (to give/take) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
कालरात्रीम् (kālarātrīm) - the destructive night at the end of a cosmic cycle, personified as a goddess (Kālarātri (the night of doom, black night))
(noun)
Accusative, feminine, singular of kālarātri
kālarātri - the night of universal destruction, the night of death; a specific terrifying goddess
Compound type : tatpurusha (kāla+rātri)
  • kāla – time, death, black
    noun (masculine)
  • rātri – night
    noun (feminine)
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अन्तकः (antakaḥ) - Death personified, Yama (Antaka (epithet of Yama, the Ender))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - one who makes an end, destroyer; an epithet of Yama (Death)
चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
अनिलपुत्राय (anilaputrāya) - to Hanūmān (to the son of the wind (Hanūmān))
(noun)
Dative, masculine, singular of anilaputra
anilaputra - son of the wind (epithet of Hanūmān)
Compound type : tatpurusha (anila+putra)
  • anila – wind, air; god of wind
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
त्रिशिराः (triśirāḥ) - Triśirā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of triśiras
triśiras - Triśirā (proper noun); three-headed
Compound type : bahuvrihi (tri+śiras)
  • tri – three
    numeral
  • śiras – head
    noun (neuter)
रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - son of Rāvaṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇātmaja
rāvaṇātmaja - son of Rāvaṇa
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+ātmaja)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (proper noun)
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – son (lit. 'self-born')
    noun (masculine)
    Derived from ātman (self) and ja (born from root jan).
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'triśirāḥ'.