Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,58

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-58, verse-26

स तैः शरौघैरभिवर्ष्यमाणो विभिन्नगात्रः कपिसैन्यपालः ।
नीलो बभूवाथ विसृष्टगात्रो विष्टम्भितस्तेन महाबलेन ॥२६॥
26. sa taiḥ śaraughairabhivarṣyamāṇo vibhinnagātraḥ kapisainyapālaḥ ,
nīlo babhūvātha visṛṣṭagātro viṣṭambhitastena mahābalena.
26. saḥ taiḥ śaraughaiḥ abhivarṣyamāṇaḥ
vibhinnagātraḥ kapisainyapālaḥ
nīlaḥ babhūva atha visṛṣṭagātraḥ
viṣṭambhitaḥ tena mahābalena
26. saḥ kapisainyapālaḥ nīlaḥ taiḥ
śaraughaiḥ abhivarṣyamāṇaḥ
vibhinnagātraḥ atha visṛṣṭagātraḥ babhūva
tena mahābalena viṣṭambhitaḥ
26. Niila, the commander of the monkey army, whose body was pierced as he was deluged by those showers of arrows, then became faint and was immobilized by that mighty (Triśiras).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Niila) (he, that)
  • तैः (taiḥ) - by those (showers of arrows) (by them, by those)
  • शरौघैः (śaraughaiḥ) - by showers of arrows
  • अभिवर्ष्यमाणः (abhivarṣyamāṇaḥ) - being showered upon (being rained upon, being showered upon, being deluged)
  • विभिन्नगात्रः (vibhinnagātraḥ) - whose body was pierced (having a body pierced/wounded, whose limbs are pierced)
  • कपिसैन्यपालः (kapisainyapālaḥ) - commander of the monkey army (protector of the monkey army, commander of the monkey troops)
  • नीलः (nīlaḥ) - Niila (Niila (a monkey general), blue)
  • बभूव (babhūva) - became (became, happened, was)
  • अथ (atha) - then (then, thus, moreover)
  • विसृष्टगात्रः (visṛṣṭagātraḥ) - having a loosened body (faint) (having a loosened body, faint, unconscious)
  • विष्टम्भितः (viṣṭambhitaḥ) - immobilized (immobilized, made motionless, paralyzed)
  • तेन (tena) - by that one (Triśiras) (by him, by that)
  • महाबलेन (mahābalena) - by the mighty one (Triśiras) (by the mighty one, by the very powerful)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Niila) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Niila.
तैः (taiḥ) - by those (showers of arrows) (by them, by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'śaraughaiḥ'.
शरौघैः (śaraughaiḥ) - by showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - shower of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+ogha)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • ogha – flood, torrent, multitude
    noun (masculine)
Note: Agent of the passive participle 'abhivarṣyamāṇaḥ'.
अभिवर्ष्यमाणः (abhivarṣyamāṇaḥ) - being showered upon (being rained upon, being showered upon, being deluged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhivarṣyamāṇa
abhivarṣyamāṇa - being rained/showered upon
Present Passive Participle (Ātmanepada)
From root 'vṛṣ' (to rain) with prefix 'abhi'; present participle.
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
विभिन्नगात्रः (vibhinnagātraḥ) - whose body was pierced (having a body pierced/wounded, whose limbs are pierced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhinnagātra
vibhinnagātra - having a pierced/wounded body
Compound type : bahuvrihi (vibhinna+gātra)
  • vibhinna – pierced, torn, broken
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'bhid' with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: bhid (class 7)
  • gātra – body, limb
    noun (neuter)
Note: Qualifies Niila.
कपिसैन्यपालः (kapisainyapālaḥ) - commander of the monkey army (protector of the monkey army, commander of the monkey troops)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapisainyapāla
kapisainyapāla - protector/commander of the monkey army
Compound type : tatpurusha (kapi+sainya+pāla)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • sainya – army, host, troops
    noun (neuter)
  • pāla – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
Note: Subject.
नीलः (nīlaḥ) - Niila (Niila (a monkey general), blue)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - blue; name of a monkey general
Note: Subject.
बभूव (babhūva) - became (became, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, active voice. Reduplicated form of 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
Note: Its subject is Niila.
अथ (atha) - then (then, thus, moreover)
(indeclinable)
विसृष्टगात्रः (visṛṣṭagātraḥ) - having a loosened body (faint) (having a loosened body, faint, unconscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visṛṣṭagātra
visṛṣṭagātra - with loosened limbs, faint, unconscious
Compound type : bahuvrihi (visṛṣṭa+gātra)
  • visṛṣṭa – loosened, abandoned, given up
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'sṛj' with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: sṛj (class 6)
  • gātra – body, limb
    noun (neuter)
Note: Predicative adjective for Niila.
विष्टम्भितः (viṣṭambhitaḥ) - immobilized (immobilized, made motionless, paralyzed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣṭambhita
viṣṭambhita - immobilized, stopped, paralyzed
Past Passive Participle
Derived from root 'stambh' with prefix 'vi', made causative.
Prefix: vi
Root: stambh (class 5)
Note: Predicative adjective for Niila.
तेन (tena) - by that one (Triśiras) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the passive participle 'viṣṭambhitaḥ'. Refers to Triśiras mentioned in the previous verse.
महाबलेन (mahābalena) - by the mighty one (Triśiras) (by the mighty one, by the very powerful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahābala
mahābala - mighty, very strong, great power
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – power, strength, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'tena'.