वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-11, verse-38
विषाणयोर्गृहीत्वा तं दुन्दुभिं गिरिसंनिभम् ।
वाली व्यापातयां चक्रे ननर्द च महास्वनम् ॥३८॥
वाली व्यापातयां चक्रे ननर्द च महास्वनम् ॥३८॥
38. viṣāṇayorgṛhītvā taṃ dundubhiṃ girisaṃnibham ,
vālī vyāpātayāṃ cakre nanarda ca mahāsvanam.
vālī vyāpātayāṃ cakre nanarda ca mahāsvanam.
38.
viṣāṇayoḥ gṛhītvā tam dundubhim girisaṃnibham
| vālī vyāpātayām cakre nanarda ca mahāsvanam
| vālī vyāpātayām cakre nanarda ca mahāsvanam
38.
vālī tam girisaṃnibham dundubhim viṣāṇayoḥ gṛhītvā,
vyāpātayām cakre ca mahāsvanam nanarda
vyāpātayām cakre ca mahāsvanam nanarda
38.
Vali, having seized that mountain-like Dundubhi by his horns, threw him down and roared with a great sound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषाणयोः (viṣāṇayoḥ) - by the horns (dual sense) (of the two horns, by the two horns)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized (having seized, having taken, having caught)
- तम् (tam) - him (Dundubhi) (him, that (masculine accusative singular))
- दुन्दुभिम् (dundubhim) - Dundubhi (the demon) (drum, war-drum, Dundubhi (name of a demon))
- गिरिसंनिभम् (girisaṁnibham) - mountain-like (describing Dundubhi) (mountain-like, resembling a mountain)
- वाली (vālī) - Vali (Vali (name of a monkey king))
- व्यापातयाम् (vyāpātayām) - causing to fall, throwing down (as part of a periphrastic perfect) (causing to fall, throwing down)
- चक्रे (cakre) - he did (auxiliary for periphrastic perfect) (he did, he made (perfect of kṛ))
- ननर्द (nanarda) - he roared (he roared, he made a noise)
- च (ca) - and (and, also)
- महास्वनम् (mahāsvanam) - with a great sound (with a great sound, having a great sound)
Words meanings and morphology
विषाणयोः (viṣāṇayoḥ) - by the horns (dual sense) (of the two horns, by the two horns)
(noun)
Genitive, neuter, dual of viṣāṇa
viṣāṇa - horn
Note: Grammatically genitive/locative, but functions as instrumental 'by the horns' due to verb gṛhītvā.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized (having seized, having taken, having caught)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root grah (to seize) + ktvā (absolutive suffix).
Root: grah (class 9)
Note: Acts as a non-finite verb.
तम् (tam) - him (Dundubhi) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दुन्दुभिम् (dundubhim) - Dundubhi (the demon) (drum, war-drum, Dundubhi (name of a demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - drum, war-drum; name of a demon (who was a buffalo in a previous birth)
Note: Object of gṛhītvā and vyāpātayām cakre.
गिरिसंनिभम् (girisaṁnibham) - mountain-like (describing Dundubhi) (mountain-like, resembling a mountain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of girisaṃnibha
girisaṁnibha - mountain-like, resembling a mountain
Compound type : upama-tatpuruṣa (giri+saṃnibha)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
From sam + nipa (look, appear)
Prefixes: sam+ni
Root: bhā (class 2)
Note: Modifies dundubhim.
वाली (vālī) - Vali (Vali (name of a monkey king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a monkey king, son of Indra)
Note: Subject of the sentence.
व्यापातयाम् (vyāpātayām) - causing to fall, throwing down (as part of a periphrastic perfect) (causing to fall, throwing down)
(noun)
Accusative, singular of vyāpātaya
vyāpātaya - to cause to fall, to throw down, to hurl
Causative stem (from vi + ā + pat)
Causative stem of vi-ā-pat. The form vyāpātayām is often considered a noun form (acc. sg.) used with cakre to form a periphrastic perfect.
Prefixes: vi+ā
Root: pat (class 1)
Note: Used with cakre for the perfect tense.
चक्रे (cakre) - he did (auxiliary for periphrastic perfect) (he did, he made (perfect of kṛ))
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Indicative, 3rd person singular
From root kṛ (to do), Atmanepada, Perfect tense, 3rd person singular. Used as an auxiliary verb in periphrastic perfect constructions.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as an auxiliary.
ननर्द (nanarda) - he roared (he roared, he made a noise)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nard
Perfect Indicative, 3rd person singular
From root nard (to roar), Parasmaipada, Perfect tense, 3rd person singular.
Root: nard (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महास्वनम् (mahāsvanam) - with a great sound (with a great sound, having a great sound)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāsvana
mahāsvana - having a great sound, loud, roaring
Compound type : bahuvrīhi (mahā+svana)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root svan (to sound, to roar)
Root: svan (class 1)
Note: Functions adverbially here.