वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-11, verse-32
न त्वं स्त्रीसंनिधौ वीर वचनं वक्तुमर्हसि ।
मम युद्धं प्रयच्छ त्वं ततो ज्ञास्यामि ते बलम् ॥३२॥
मम युद्धं प्रयच्छ त्वं ततो ज्ञास्यामि ते बलम् ॥३२॥
32. na tvaṃ strīsaṃnidhau vīra vacanaṃ vaktumarhasi ,
mama yuddhaṃ prayaccha tvaṃ tato jñāsyāmi te balam.
mama yuddhaṃ prayaccha tvaṃ tato jñāsyāmi te balam.
32.
na tvam strīsaṃnidhau vīra vacanam vaktum arhasi
mama yuddham prayaccha tvam tataḥ jñāsyāmi te balam
mama yuddham prayaccha tvam tataḥ jñāsyāmi te balam
32.
vīra tvam strīsaṃnidhau vacanam vaktum na arhasi
tvam mama yuddham prayaccha tataḥ te balam jñāsyāmi
tvam mama yuddham prayaccha tataḥ te balam jñāsyāmi
32.
O hero, you should not utter such words in the presence of women. Give me battle, and then I will ascertain your strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- त्वम् (tvam) - you
- स्त्रीसंनिधौ (strīsaṁnidhau) - in the proximity of women, in the presence of women
- वीर (vīra) - O hero, O brave one
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- अर्हसि (arhasi) - you ought (not to speak) (you are able, you ought, you deserve)
- मम (mama) - my, of me
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight
- प्रयच्छ (prayaccha) - give (me) battle, engage (me) in battle (give, grant, offer)
- त्वम् (tvam) - you
- ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
- ज्ञास्यामि (jñāsyāmi) - I shall know, I shall ascertain
- ते (te) - your, of you
- बलम् (balam) - strength, power
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you (singular)
Nominative singular form of yuṣmad (you)
स्त्रीसंनिधौ (strīsaṁnidhau) - in the proximity of women, in the presence of women
(noun)
Locative, masculine, singular of strīsaṃnidhi
strīsaṁnidhi - proximity to women, presence of women
Compound type : tatpuruṣa (strī+saṃnidhi)
- strī – woman, female
noun (feminine) - saṃnidhi – proximity, nearness, presence
noun (masculine)
Derived from sam + ni + dhā (to place, to put)
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root vac
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought (not to speak) (you are able, you ought, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
Second person singular, present indicative, active voice
Root: arh (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mama
asmad - I, me
Genitive singular form of asmad (I)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Past Passive Participle of yudh (to fight), used as a noun
Root: yudh (class 4)
प्रयच्छ (prayaccha) - give (me) battle, engage (me) in battle (give, grant, offer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pradā
Imperative Active
Second person singular, imperative mood, active voice of pra + dā (give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you (singular)
Nominative singular form of yuṣmad (you)
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
ज्ञास्यामि (jñāsyāmi) - I shall know, I shall ascertain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of jñā
Future Active
First person singular, future indicative, active voice
Root: jñā (class 9)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of te
yuṣmad - you (singular)
Genitive singular form of yuṣmad (you)
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force