Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-11, verse-33

अथ वा धारयिष्यामि क्रोधमद्य निशामिमाम् ।
गृह्यतामुदयः स्वैरं कामभोगेषु वानर ॥३३॥
33. atha vā dhārayiṣyāmi krodhamadya niśāmimām ,
gṛhyatāmudayaḥ svairaṃ kāmabhogeṣu vānara.
33. atha vā dhārayiṣyāmi krodham adya niśām imām
gṛhyatām udayaḥ svairam kāmabhogeṣu vānara
33. atha vā adya imām niśām krodham dhārayiṣyāmi
vānara kāmabhogeṣu svairam udayaḥ gṛhyatām
33. Alternatively, I will suppress this anger of mine for this night. O monkey, you are free to indulge in your desired pleasures.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - alternatively (now, then, moreover)
  • वा (vā) - or, either
  • धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will suppress (my anger) (I shall hold, I shall restrain, I shall bear)
  • क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
  • अद्य (adya) - today, now
  • निशाम् (niśām) - night
  • इमाम् (imām) - this
  • गृह्यताम् (gṛhyatām) - let freedom be taken, be indulged (let it be taken, let it be seized, let it be accepted)
  • उदयः (udayaḥ) - free rein, scope, opportunity (to indulge) (rising, rise, success, prosperity)
  • स्वैरम् (svairam) - freely, at will, spontaneously
  • कामभोगेषु (kāmabhogeṣu) - in sensual enjoyments, in desired pleasures
  • वानर (vānara) - O monkey

Words meanings and morphology

अथ (atha) - alternatively (now, then, moreover)
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
धारयिष्यामि (dhārayiṣyāmi) - I will suppress (my anger) (I shall hold, I shall restrain, I shall bear)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhṛ
Future Active (Causative stem)
First person singular, future indicative, active voice of the causative stem dhāray (from dhṛ)
Root: dhṛ (class 1)
क्रोधम् (krodham) - anger, wrath
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
निशाम् (niśām) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Accusative singular feminine form of idam (this)
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let freedom be taken, be indulged (let it be taken, let it be seized, let it be accepted)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of grah
Imperative Passive
Third person singular, imperative mood, passive voice
Root: grah (class 9)
उदयः (udayaḥ) - free rein, scope, opportunity (to indulge) (rising, rise, success, prosperity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, appearance, prosperity, scope, freedom
Derived from ud + i (to go up)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
स्वैरम् (svairam) - freely, at will, spontaneously
(indeclinable)
Adverb derived from svara (own will)
कामभोगेषु (kāmabhogeṣu) - in sensual enjoyments, in desired pleasures
(noun)
Locative, masculine, plural of kāmabhoga
kāmabhoga - enjoyment of desires, sensual pleasure
Compound type : tatpuruṣa (kāma+bhoga)
  • kāma – desire, wish, pleasure, love
    noun (masculine)
    Derived from root kam (to desire)
    Root: kam (class 1)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience, possession
    noun (masculine)
    Derived from root bhuj (to enjoy)
    Root: bhuj (class 7)
वानर (vānara) - O monkey
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey