वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-11, verse-28
अन्तःपुरगतो वाली श्रुत्वा शब्दममर्षणः ।
निष्पपात सह स्त्रीभिस्ताराभिरिव चन्द्रमाः ॥२८॥
निष्पपात सह स्त्रीभिस्ताराभिरिव चन्द्रमाः ॥२८॥
28. antaḥpuragato vālī śrutvā śabdamamarṣaṇaḥ ,
niṣpapāta saha strībhistārābhiriva candramāḥ.
niṣpapāta saha strībhistārābhiriva candramāḥ.
28.
antaḥpuragataḥ vālī śrutvā śabdam amarṣaṇaḥ
niṣpapāta saha strībhiḥ tārābhiḥ iva candramāḥ
niṣpapāta saha strībhiḥ tārābhiḥ iva candramāḥ
28.
vālī antaḥpuragataḥ amarṣaṇaḥ śabdam śrutvā
strībhiḥ saha candramāḥ tārābhiḥ iva niṣpapāta
strībhiḥ saha candramāḥ tārābhiḥ iva niṣpapāta
28.
Vali, who was in his inner apartments, heard the sound and, filled with indignation, rushed out accompanied by his wives, just as the moon emerges with the stars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःपुरगतः (antaḥpuragataḥ) - who was residing in the inner apartments (gone to the inner apartments, residing in the inner apartments)
- वाली (vālī) - Vali (name of a monkey king)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- शब्दम् (śabdam) - the sound (of Dundubhi's roar) (sound, noise, word)
- अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - filled with indignation (impatient, intolerant, furious, indignant)
- निष्पपात (niṣpapāta) - he rushed out (from his apartment) (he rushed out, he sallied forth, he fell out)
- सह (saha) - with, together with, accompanied by
- स्त्रीभिः (strībhiḥ) - accompanied by his wives (by wives, with wives)
- ताराभिः (tārābhiḥ) - with stars (by stars, with stars)
- इव (iva) - like, as, as if
- चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
Words meanings and morphology
अन्तःपुरगतः (antaḥpuragataḥ) - who was residing in the inner apartments (gone to the inner apartments, residing in the inner apartments)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaḥpuragata
antaḥpuragata - gone to the inner apartments, residing in the inner apartments
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura+gata)
- antar – within, inner
indeclinable - pura – city, fortress, apartment, inner chamber
noun (neuter) - gata – gone, arrived, passed, obtained, residing in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
वाली (vālī) - Vali (name of a monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a monkey king), a type of ascetic, powerful
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Derived from the root śru (to hear) with the suffix -tvā
Root: śru (class 5)
शब्दम् (śabdam) - the sound (of Dundubhi's roar) (sound, noise, word)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - filled with indignation (impatient, intolerant, furious, indignant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - impatient, intolerant, furious, indignant
From a (negation) + mṛṣ (to endure) + ana (suffix)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣaṇa)
- a – not, non-, un- (negation prefix)
indeclinable - marṣaṇa – enduring, patient
adjective (masculine)
From root mṛṣ (to endure)
Root: mṛṣ (class 1)
निष्पपात (niṣpapāta) - he rushed out (from his apartment) (he rushed out, he sallied forth, he fell out)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of niṣ-pat
Perfect
Root pat (to fall) with prefix niṣ
Prefix: niṣ
Root: pat (class 1)
सह (saha) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
स्त्रीभिः (strībhiḥ) - accompanied by his wives (by wives, with wives)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
ताराभिः (tārābhiḥ) - with stars (by stars, with stars)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of tārā
tārā - star, pupil of the eye, name of Vali's wife
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
चन्द्रमाः (candramāḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the moon, the moon-god