वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-11, verse-27
समीपजान्द्रुमान्भञ्जन् वसुधां दारयन् खुरैः ।
विषाणेनोल्लेखन्दर्पात्तद्द्वारं द्विरदो यथा ॥२७॥
विषाणेनोल्लेखन्दर्पात्तद्द्वारं द्विरदो यथा ॥२७॥
27. samīpajāndrumānbhañjan vasudhāṃ dārayan khuraiḥ ,
viṣāṇenollekhandarpāttaddvāraṃ dvirado yathā.
viṣāṇenollekhandarpāttaddvāraṃ dvirado yathā.
27.
samīpajān drumān bhañjan vasudhām dārayan khuraiḥ
viṣāṇena ullekhan darpāt tat dvāram dviradaḥ yathā
viṣāṇena ullekhan darpāt tat dvāram dviradaḥ yathā
27.
(saḥ dundubhiḥ) samīpajān drumān bhañjan khuraiḥ vasudhām
dārayan darpāt viṣāṇena tat dvāram ullekhan dviradaḥ yathā
dārayan darpāt viṣāṇena tat dvāram ullekhan dviradaḥ yathā
27.
Proudly (darpāt), he broke the nearby trees, tore up the ground with his hooves, and scraped that gate with his horn, just like an elephant (dvirada).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समीपजान् (samīpajān) - nearby, growing near, proximate
- द्रुमान् (drumān) - trees
- भञ्जन् (bhañjan) - breaking, shattering
- वसुधाम् (vasudhām) - the earth, ground
- दारयन् (dārayan) - tearing, rending, splitting
- खुरैः (khuraiḥ) - with his hooves
- विषाणेन (viṣāṇena) - with his horn, with his tusk
- उल्लेखन् (ullekhan) - scraping, scratching, tearing up
- दर्पात् (darpāt) - from arrogance, proudly, out of pride
- तत् (tat) - that
- द्वारम् (dvāram) - gate, door
- द्विरदः (dviradaḥ) - an elephant
- यथा (yathā) - like, as, just as
Words meanings and morphology
समीपजान् (samīpajān) - nearby, growing near, proximate
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samīpaja
samīpaja - born near, growing nearby, proximate
Compound (Samīpa + ja)
Compound type : tatpuruṣa (samīpa+ja)
- samīpa – near, vicinity
indeclinable - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
द्रुमान् (drumān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of druma
druma - tree
Root: dram (class 1)
Note: Object of bhañjan.
भञ्जन् (bhañjan) - breaking, shattering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhañjat
bhañjat - breaking, shattering, crushing
Present Active Participle
Present active participle of root bhañj
Root: bhañj (class 7)
Note: Describes action of Dundubhi.
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, ground, land
Root: dhā (class 3)
Note: Object of dārayan.
दारयन् (dārayan) - tearing, rending, splitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dārayat
dārayat - tearing, rending, splitting, causing to burst
Present Active Participle
Present active participle of the causative of root dṛ
Root: dṛ (class 6)
Note: Describes action of Dundubhi.
खुरैः (khuraiḥ) - with his hooves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khura
khura - hoof, claw
विषाणेन (viṣāṇena) - with his horn, with his tusk
(noun)
Instrumental, neuter, singular of viṣāṇa
viṣāṇa - horn, tusk (of an elephant)
From vi (apart) + śāṇa (sharpened), or vi-sā
उल्लेखन् (ullekhan) - scraping, scratching, tearing up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ullekhat
ullekhat - scraping, scratching, tearing, digging up
Present Active Participle
Present active participle of root likh with prefix ud (ut)
Prefix: ud
Root: likh (class 6)
Note: Describes action of Dundubhi.
दर्पात् (darpāt) - from arrogance, proudly, out of pride
(noun)
Ablative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, conceit, insolence
From root dṛp (to swell, be proud)
Root: dṛp (class 4)
Note: Indicates motive for actions.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Agrees with dvāram.
द्वारम् (dvāram) - gate, door
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
द्विरदः (dviradaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvirada
dvirada - elephant (having two tusks)
Compound (dvi + rada), literally "two-toothed" or "two-tusked"
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
- dvi – two
numeral - rada – tooth, tusk
noun (masculine)
Derived from root rad (to tear, bite)
Root: rad (class 1)
Note: Refers to an elephant in the simile.
यथा (yathā) - like, as, just as
(indeclinable)
Adverbial particle