वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-11, verse-26
ततस्तु द्वारमागम्य किष्किन्धाया महाबलः ।
ननर्द कम्पयन्भूमिं दुन्दुभिर्दुन्दुभिर्यथा ॥२६॥
ननर्द कम्पयन्भूमिं दुन्दुभिर्दुन्दुभिर्यथा ॥२६॥
26. tatastu dvāramāgamya kiṣkindhāyā mahābalaḥ ,
nanarda kampayanbhūmiṃ dundubhirdundubhiryathā.
nanarda kampayanbhūmiṃ dundubhirdundubhiryathā.
26.
tataḥ tu dvāram āgamya kiṣkindhāyāḥ mahābalaḥ
nanarda kampayan bhūmim dundubhiḥ dundubhiḥ yathā
nanarda kampayan bhūmim dundubhiḥ dundubhiḥ yathā
26.
tataḥ tu mahābalaḥ dundubhiḥ kiṣkindhāyāḥ dvāram
āgamya bhūmim kampayan dundubhiḥ yathā nanarda
āgamya bhūmim kampayan dundubhiḥ yathā nanarda
26.
Then, the immensely powerful (mahābala) Dundubhi, having arrived at the gate of Kiṣkindhā, roared, shaking the earth just like a great war drum (dundubhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- तु (tu) - but, indeed, however, then
- द्वारम् (dvāram) - gate, door
- आगम्य (āgamya) - having reached, having come to
- किष्किन्धायाः (kiṣkindhāyāḥ) - of Kiṣkindhā
- महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, mighty, powerful
- ननर्द (nanarda) - roared, thundered
- कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
- भूमिम् (bhūmim) - the earth, ground
- दुन्दुभिः (dundubhiḥ) - The demon Dundubhi. (Dundubhi (proper name of a demon))
- दुन्दुभिः (dundubhiḥ) - A great war drum, used for comparison. (a large drum, war drum)
- यथा (yathā) - like, as, just as
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
Adverb from tad
तु (tu) - but, indeed, however, then
(indeclinable)
Particle
द्वारम् (dvāram) - gate, door
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
Note: Object of āgamya.
आगम्य (āgamya) - having reached, having come to
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive of root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
किष्किन्धायाः (kiṣkindhāyāḥ) - of Kiṣkindhā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Kiṣkindhā (name of the Vānara capital)
Note: Relates to dvāram.
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with Dundubhi (the demon).
ननर्द (nanarda) - roared, thundered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nad
Perfect Active
3rd singular perfect active of root nad
Root: nad (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kampayat
kampayat - shaking, causing to tremble, agitating
Present Active Participle
Present active participle of the causative of root kamp
Root: kamp (class 1)
Note: Describes Dundubhi while roaring.
भूमिम् (bhūmim) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)
Note: Object of kampayan.
दुन्दुभिः (dundubhiḥ) - The demon Dundubhi. (Dundubhi (proper name of a demon))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - Dundubhi (name of a demon/drum)
Note: The demon's name.
दुन्दुभिः (dundubhiḥ) - A great war drum, used for comparison. (a large drum, war drum)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - a large drum, war drum, kettle-drum
Note: Refers to a drum in the simile.
यथा (yathā) - like, as, just as
(indeclinable)
Adverbial particle